مراقب العدل الصيني

中 司 观察

عربيالعربيهالصينية المبسطة)الهولنديةالفرنسيةالألمانيّةالهنديةالإيطاليةاليابانيّةالكوريّةالبرتغاليّةروسيالإسبانيةالسويديةالعبريةالأندونيسيةالفيتناميةتايلانديتركيالملايوية

إنه رسمي! يمكن لمؤسسات التحكيم الأجنبية إجراء التحكيم في الصين اعتبارًا من يناير 2020

الثلاثاء ، 12 نوفمبر 2019
المساهمين: شينتشو لي 李欣 烛
رئيس التحرير: سي جيه أوبزيرفر

 

يوم 21. أكتوبر 2019 ، أصدر مكتب العدل لبلدية شنغهاي "الإجراءات الإدارية للمكاتب التجارية التي أنشأتها مؤسسات التحكيم الخارجية في منطقة التجارة الحرة التجريبية في لين جانج الصينية (شنغهاي)" (《境外 仲裁 机构 在 中国 (上海) 自由 贸易 试验 区新片 区 设立 业务 机构 管理 办法》).

في منشور سابق على CJO ، ساهم مساهمنا Mr. جيان تشانغ قدم الشرط صادر عن مجلس الدولة الصيني في يوليو 2019 ، [1] والذي ينص على أنه ينبغي السماح لمؤسسات التحكيم الأجنبية وتسوية المنازعات الأجنبية المعروفة بإنشاء منظمات تجارية في المنطقة الجديدة لإجراء أعمال التحكيم فيما يتعلق بالنزاعات المدنية والتجارية.

كانت هناك بعض التحديثات للوضع المذكور أعلاه.

يوم 21. في تشرين الأول (أكتوبر) 2019 ، أصدر مكتب العدل لبلدية شنغهاي شرطًا جديدًا ، يحدد كيف ينبغي لمؤسسات التحكيم الأجنبية أن تحدد تنظيم أعمالها. ستدخل هذه الوثيقة الرسمية حيز التنفيذ في اليوم الأول. كانون الثاني (يناير) 1. "Wonbanglaw" (万邦 法律) ، وهو حساب رسمي على Wechat ، قدم النسخة الإنجليزية من هذا الحكم ، والذي تمت ترجمته رسميًا من قبل مكتب العدل لبلدية شنغهاي.

الشرط ممتلئ على النحو التالي:

 

الإجراءات الإدارية للمكاتب التجارية التي أنشأتها مؤسسات التحكيم الخارجية في منطقة لين جانج الخاصة بالصين (شنغهاي) منطقة التجارة الحرة التجريبية

 

المادة 1 تمت صياغة هذه الإجراءات الإدارية وفقًا للخطة العامة لمنطقة التجارة الحرة التجريبية لمنطقة Lin-gang الخاصة بالصين (شنغهاي) ، والتدابير الإدارية لمنطقة التجارة الحرة التجريبية في Lin-gang في الصين (شنغهاي) واللوائح الأخرى ذات الصلة بالاقتران مع الظروف الفعلية ، لأغراض تنظيم تسجيل مكاتب الأعمال (المشار إليها فيما يلي باسم "مكاتب الأعمال") التي سيتم إنشاؤها من قبل مؤسسات التحكيم الخارجية في منطقة Lin-gang الخاصة بالصين (شنغهاي) منطقة التجارة الحرة التجريبية (المشار إليها فيما يلي باسم "منطقة لين غانغ الخاصة") والأنشطة التجارية الخاصة بها.

المادة 2 تسري هذه الإجراءات الإدارية على إنشاء مكتب أعمال من قبل مؤسسة تحكيم خارجية في منطقة Lin-gang الخاصة وأنشطة التحكيم ذات الصلة بالأجانب التي يجريها مكتب الأعمال هذا وأنشطة الإدارة ذات الصلة التي يجريها مكتب العدل لبلدية شنغهاي.

المادة 3 يعني مصطلح "مؤسسة التحكيم في الخارج" المشار إليه هنا أي مؤسسة تحكيم غير محترفة تم إنشاؤها قانونيًا في البلدان الأجنبية ومنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة ومنطقة تايوان الصينية ، فضلاً عن مؤسسات التحكيم التي أنشأتها المنظمات الدولية التي انضمت إليها الصين. 

المادة 4 يكون مكتب العدل لبلدية شنغهاي مسؤولاً عن التسجيل لإنشاء مثل هذه المكاتب التجارية ، وسيكون مسؤولاً عن الإشراف على أنشطة التحكيم المتعلقة بالأجانب وإدارتها.

المادة 5 يلتزم مكتب الأعمال ومديره وموظفوه والمحكمون بقوانين وأنظمة وقواعد جمهورية الصين الشعبية ، ويلتزمون بأخلاقيات المهنة وانضباط التحكيم ، ولا يضرون بالمصالح العامة الوطنية والاجتماعية للصين عند قيامهم بأنشطة التحكيم ذات الصلة بالأجانب.

المادة 6 يجب أن تستوفي مؤسسة التحكيم الخارجية ، التي تطلب تأسيس مكتب أعمال في منطقة Lin-gang الخاصة ، الشروط التالية:

(Ⅰ) تم تأسيسه بشكل قانوني ووجوده في الخارج منذ أكثر من خمس (5) سنوات ؛

(Ⅱ) أجرى أنشطة تحكيم كبيرة في الخارج ، وله سمعة دولية عالية ؛ و

(Ⅲ) لم يتعرض مدير مكتب الأعمال لأي عقوبة جنائية عن أي جريمة متعمدة.

المادة 7 يجب على مؤسسة التحكيم الخارجية ، التي تقدم طلبًا لإنشاء مكتب أعمال في منطقة Lin-gang الخاصة ، تقديم طلب إلى مكتب العدل لبلدية شنغهاي وتقديم المواد التالية:

(Ⅰ) طلب إنشاء مكتب عمل ؛

(Ⅱ) المستندات الداعمة للمعلومات المحددة في المادة 6 من هذا القانون ؛

(Ⅲ) النظام الأساسي وقواعد التحكيم ومعيار الاتهام وقائمة أعضاء هيئة اتخاذ القرار في مؤسسة التحكيم الخارجية ؛

(Ⅳ) قائمة هيئة المحكمين أو فريق المحكمين الموصى به ، إن وجد ؛

(Ⅴ) صك محل إقامة المكتب التجاري.

(Ⅵ) استمارة التسجيل ومواد الهوية الشخصية لمدير وموظفي مكتب الأعمال ؛

(Ⅶ) مواد أخرى على النحو المنصوص عليه في القوانين والأنظمة والقواعد. 

يتم التعامل مع المواد المدرجة في الفقرة السابقة المقدمة من مؤسسات التحكيم في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة ومنطقة تايوان الصينية وفقًا لإجراءات التصديق ذات الصلة المعترف بها من قبل وزارة العدل. المواد المدرجة في الفقرة السابقة المقدمة من قبل مؤسسات التحكيم الخارجية الأخرى يجب أن تكون موثقة من قبل كاتب العدل أو كاتب العدل في البلدان التي توجد بها مؤسسات التحكيم هذه ويجب أن يتم توثيقها من قبل السفارات أو القنصليات الصينية في هذه البلدان.

يجب أن تكون مواد الطلب في ثلاث نسخ. يجب إرفاق أي مادة بلغة أجنبية بالترجمة الصينية ، وتكون النسخة الصينية هي السائدة.

المادة 8 يقبل مكتب العدل لبلدية شنغهاي في الوقت المناسب طلبًا مدعومًا بجميع المواد المطلوبة ويتوافق مع النموذج القانوني ، ويصدر إشعارًا بالقبول ؛ إذا فشل الطلب في تضمين جميع المواد المطلوبة أو فشل في التوافق مع النموذج القانوني ، فيجب على مكتب العدل لبلدية شنغهاي ، إما على الفور أو في غضون خمسة (5) أيام عمل عند استلام مواد الطلب ، إبلاغ مقدم الطلب جميعًا على مرة واحدة من جميع المواد المطلوبة يتم استكمالها وتصحيحها ؛ إذا لم يتم تقديم أي إخطار خلال المهلة الزمنية ، فسيتم اعتبار الطلب مقبولًا اعتبارًا من تاريخ استلامه. 

يجب أن يكمل مكتب العدل لبلدية شنغهاي المراجعة ويقرر ما إذا كان سيتم منح التسجيل في غضون شهرين (2) من تاريخ قبول الطلب.

يجب أن يقدم مكتب العدل لبلدية شنغهاي تقريرًا إلى وزارة العدل لغرض التسجيل في غضون عشرة (10) أيام عمل من تاريخ قرار منح التسجيل ، ويصدر شهادة التسجيل بعد أن تخصص وزارة العدل اجتماعيًا موحدًا. رمز الائتمان لذلك.

المادة 9 يجب أن تتضمن العناصر قيد تسجيل مكتب الأعمال الاسم ، ومحل الإقامة ، والمدير ، ونطاق العمل ، وما إلى ذلك.

المادة 10 يجب على مكتب الأعمال تقديم نسخة من شهادة التسجيل الضريبي الخاصة به ، وعينة من الختم ، والحساب المصرفي ، وشهادة عنوان العمل ، وإثبات الأموال ، وما إلى ذلك إلى مكتب العدل لبلدية شنغهاي للتسجيل.

المادة 11 عندما ينوي مكتب الأعمال تغيير اسمه أو محل إقامته أو أصله أو نطاقه التجاري أو أي عنصر آخر مسجل ، يجب عليه تقديم طلب لتغيير التسجيل والمواد الأخرى ذات الصلة إلى مكتب العدل لبلدية شنغهاي. إذا تقرر أن الطلب متوافق مع أحكام هذا القانون ، يجب على مكتب العدل لبلدية شنغهاي المضي قدمًا في إجراءات تغيير التسجيل وفقًا للقانون.

المادة 12 يقوم مكتب العدل لبلدية شنغهاي بإلغاء تسجيل مكتب أعمال وتقديم تقرير إلى وزارة العدل لتسجيل الأحداث التالية:

(Ⅰ) تتقدم مؤسسة التحكيم الخارجية بطلب لإنهاء مكتب العمل ؛

(Ⅱ) إنهاء مؤسسة التحكيم الخارجية التي تُنشئ المكتب التجاري ؛

() يُلغى تسجيل مكتب الأعمال التجارية بموجب القانون ؛ أو

(Ⅳ) ظروف أخرى على النحو المنصوص عليه في القوانين والأنظمة والقواعد.

يخضع المكتب التجاري الذي تم إلغاء تسجيله وفقًا للفقرة السابقة للتصفية وفقًا للقانون قبل إلغاء التسجيل.

المادة 13 يجب الكشف عن المعلومات المتعلقة بإنشاء مكتب أعمال وتغييره وإلغاء تسجيله للجمهور من قبل مكتب العدل لبلدية شنغهاي عبر موقعه الرسمي على الويب أو أي قنوات أخرى مناسبة. 

المادة 14 يجوز لمكتب الأعمال تنفيذ خدمات التحكيم الأجنبية التالية فيما يتعلق بالنزاعات المدنية والتجارية الناشئة في مجالات الشؤون التجارية الدولية والشؤون البحرية والاستثمار ، إلخ:

(Ⅰ) قبول القضايا ومحاكمتها والاستماع إليها وإصدارها ؛

(Ⅱ) إدارة الحالة والخدمات ؛ و

() الاستشارات والتوجيه والتدريب والندوات.

المادة 15 سيقوم مكتب العدل لبلدية شنغهاي بتشجيع مكاتب الأعمال وتوجيهها لتشغيل وإجراء أنشطة التحكيم ذات الصلة بالأجانب بطريقة مركزية في المنطقة الإدارية لبلدية شنغهاي.

المادة 16 سيشجع مكتب العدل لبلدية شنغهاي ويدعم أنشطة التبادل والتعاون التالية بين مكاتب الأعمال ومؤسسات التحكيم المحلية:

(Ⅰ) الدخول في اتفاقيات تعاون ؛

(Ⅱ) التوصية لبعض المحكمين والوسطاء الآخرين ؛

(Ⅲ) توفير التدريب الداخلي وتبادل المناصب ؛

(Ⅳ) تسهيل أنشطة التحكيم لبعضهم البعض مثل المحاكمات وجلسات الاستماع ؛ و

(Ⅴ) التنظيم المشترك للدورات التدريبية والمؤتمرات والندوات والأنشطة الترويجية.

المادة 17 يجب أن يعمل مدير مكتب الأعمال بدوام كامل ، ولا يجوز للمدير ولا للموظفين شغل وظائف في مكتبين أو أكثر من مكاتب العمل في نفس الوقت.

المادة 18 لا يجوز لمكتب الأعمال إجراء التحكيم في أي قضية نزاع ليس لها أي عنصر أجنبي. لا يجوز لمكتب الأعمال إنشاء أي فرع أو إرسال مكتب.

المادة 19 يجب على مكتب الأعمال تقديم تقرير عمل سنوي عن العام السابق إلى مكتب العدل لبلدية شنغهاي قبل 31 مارس من كل عام. يجب أن يتضمن تقرير العمل السنوي:

(Ⅰ) نظرة عامة على الأنشطة التجارية ؛

(Ⅱ) التغييرات في قائمة فريق المحكمين أو الفريق الموصى به من المحكمين والموظفين وعنوان العمل ؛

(Ⅲ) أي ظروف يتم بموجبها إلغاء قرارات التحكيم أو عدم إنفاذها أو عدم الاعتراف بها وتنفيذها من قبل المحكمة ؛

(Ⅳ) التقارير المالية المدققة؛ و

(Ⅴ) ظروف أخرى يجب الإبلاغ عنها.

المادة 20 في حالة وجود مسائل مهمة تتعلق بمؤسسة التحكيم ذات الصلة مثل التعديلات على نظامها الأساسي وقواعد التحكيم والتغييرات في أعضاء هيئة اتخاذ القرار ، يتعين على مكتب الأعمال تقديم تقرير إلى مكتب العدل لبلدية شنغهاي في غضون عشرة (10) عمل. أيام عند حدوثها.

المادة 21 إذا انتهك مكتب أعمال أيًا من أحكام المواد من 17 إلى 20 من هذا القانون ، فإن مكتب العدل لبلدية شنغهاي يأمر مكتب الأعمال هذا بإجراء التصحيح في غضون فترة زمنية محددة ؛ إذا رفض مكتب الأعمال إجراء تصحيح في غضون المهلة الزمنية أو إذا كان لا يزال يفشل في تلبية المتطلبات بعد التصحيح ، فيجوز لمكتب العدل لبلدية شنغهاي إخطار المحاكم الشعبية ذات الصلة وسلطات الأمن العام والإدارات الأخرى والكشف عن الأمر للجمهور ، ويجوز لها مشاركة هذه المعلومات مع منصة خدمة المعلومات الائتمانية العامة البلدية وفقًا للقانون.

إذا انتهك مكتب الأعمال الفقرة الفرعية (1) من الفقرة 6 من المادة XNUMX من هذا القانون ، فإن مكتب العدل لبلدية شنغهاي يأمره بإجراء التصحيح في غضون فترة زمنية محددة ؛ إذا رفض مكتب الأعمال إجراء تصحيح وفقًا لذلك في غضون المهلة الزمنية أو إذا كان لا يزال يفشل في تلبية المتطلبات بعد التصحيح ، فيجوز لمكتب العدل لبلدية شنغهاي إلغاء تسجيله.

إذا حصل مكتب الأعمال التجارية على شهادة التسجيل الخاصة به عن طريق الاحتيال أو الرشوة أو أي وسيلة أخرى غير لائقة ، يتم إلغاء تسجيله من قبل مكتب العدل لبلدية شنغهاي.

المادة 22 إذا انتهك مكتب أعمال ، ومديره وموظفوه أحكام قوانين وأنظمة وقواعد جمهورية الصين الشعبية ، والتدابير الإدارية في عملية إجراء عمليات التحكيم ذات الصلة بالأجانب ، فيجب على مكتب العدل لبلدية شنغهاي التعامل معها وفقًا للقانون أو نقل القضية إلى السلطة المختصة للتعامل.

المادة 23 أي موظف في مكتب العدل لبلدية شنغهاي ينتهك أحكام القوانين واللوائح والقواعد أو الإجراءات الإدارية في تسجيل وإدارة مكاتب الأعمال ، يجب أن تتم ملاحقته ويتحمل المسؤولية القانونية وفقًا للقانون.

المادة 24 "التحكيم المتعلق بالأجانب" المشار إليه هنا يعني التحكيم في المنازعات التي تحتوي على عناصر أجنبية على النحو المنصوص عليه في قوانين جمهورية الصين الشعبية.

المادة 25 تدخل هذه الإجراءات الإدارية حيز التنفيذ في 1 يناير 2020 ، وستكون سارية لمدة ثلاث سنوات حتى 31 ديسمبر 2022. 

 

المراجع:

[1] أصدر مجلس الدولة الصيني الخطة العامة لمنطقة Lin'gang الجديدة في الصين (شنغهاي) منطقة التجارة الحرة التجريبية (中国 (上海) 自由 贸易 试验 区 临港 新片 区 总体 方案) ، والتي طرحت المادة 4 منها أنه بعد التسجيل في الدائرة الإدارية القضائية للحكومة الشعبية لبلدية شنغهاي وتقديم التقارير إلى الإدارة القضائية الإدارية لمجلس الدولة للتسجيل ، يُسمح لمؤسسات التحكيم وتسوية المنازعات الأجنبية المعروفة بإنشاء منظمات تجارية في المنطقة الجديدة إلى إجراء أعمال التحكيم فيما يتعلق بالمنازعات المدنية والتجارية الناشئة في مجالات التجارة الدولية والشؤون البحرية والاستثمار ؛ يجب دعم وضمان تطبيق وإنفاذ التدابير المؤقتة مثل الحفاظ على الممتلكات ، والحفاظ على الأدلة والحفاظ على العمل قبل وأثناء التحكيم من قبل الأطراف الصينية والأجنبية.

المساهمين: شينتشو لي 李欣 烛

احفظ

قد يعجبك ايضا

محكمة بكين التجارية الدولية تصدر مبادئ توجيهية لتطبيق اتفاقية أبوستيل HCCH لعام 1961

أصدرت محكمة بكين التجارية الدولية مبادئ توجيهية توضح تطبيق اتفاقية أبوستيل HCCH لعام 1961 في الصين، بهدف توضيح الإجراءات للأطراف غير المطلعة على الاتفاقية وتمكين تداول المستندات عبر الحدود بشكل أسرع وأكثر فعالية من حيث التكلفة وأكثر ملاءمة.

الصين تقدم معايير جديدة لإدانة القيادة في حالة سكر اعتبارًا من عام 2023

في ديسمبر 2023، أعلنت الصين عن معايير محدثة لإدانات القيادة تحت تأثير الكحول، تنص على أن الأفراد الذين يقودون سياراتهم بمحتوى كحول في الدم (BAC) يبلغ 80 ملجم/100 مل أو أعلى في اختبار التنفس قد يتعرضون للمسؤولية الجنائية، وفقًا للإعلان المشترك الأخير الصادر عن منظمة الصحة العالمية. محكمة الشعب العليا، والنيابة الشعبية العليا، ووزارة الأمن العام، ووزارة العدل.

تعمل قواعد SPC المنقحة على توسيع نطاق الوصول إلى المحاكم التجارية الدولية

في ديسمبر/كانون الأول 2023، وسعت الأحكام المعدلة حديثا لمحكمة الشعب العليا في الصين نطاق محاكمها التجارية الدولية. لإثبات صحة اتفاقية اختيار المحكمة، يجب استيفاء ثلاثة متطلبات - الطبيعة الدولية، والاتفاق المكتوب، والمبلغ محل الخلاف - في حين لم يعد "الارتباط الفعلي" مطلوبًا.

المبادئ التوجيهية لمحكمة الملكية الفكرية في بكين: التصديق على وثائق تأهيل الموضوع

في ديسمبر 2023، أصدرت محكمة بكين للملكية الفكرية مبدأ توجيهيًا ثنائي اللغة، استنادًا إلى الاتفاقيات الدولية والآراء العملية من مختلف المؤسسات، بشأن الوثائق الداعمة التي تثبت تأهيل الموضوع في القضايا الأجنبية.