بصرف النظر عن المرافعات والأدلة ، تحتاج الشركات الأجنبية في المحاكم الصينية إلى إكمال سلسلة من الإجراءات الشكلية ، والتي قد تكون أحيانًا مرهقة إلى حد ما. لذلك ، من الضروري توفير الوقت الكافي للاستعداد.
I. شهادات مؤهلات الموضوع: "من أنا" و "من يمثلني"
للمشاركة في التقاضي المدني في الصين ، تشمل شهادات التأهيل الموضوعي التي يتعين على الشركات الأجنبية تقديمها ما يلي:
1. رخصة تجارية ، أو وثيقة شهادة حسن السيرة والسلوك صادرة عن سلطة تسجيل المؤسسة ؛
2. المستندات التي تثبت حالة الممثل القانوني أو الممثل المفوض (مثل لوائح الشركة ، وقرار مجلس الإدارة ، وما إلى ذلك) ؛
3. المستندات التي تثبت هوية ("شهادة الهوية") للممثل القانوني أو الممثل المفوض ، بما في ذلك اسمه / وظيفتها ؛
4. جواز سفر أو وثائق هوية أخرى للممثل القانوني أو الممثل المفوض.
تتعلق الوثائق المذكورة أعلاه بشكل أساسي بـ "الممثل القانوني" (法定 代表人) و "الممثل المعتمد" (授权 代表人) ، لذلك من الضروري توضيح هذين المفهومين. تحتاج جميع الشركات الصينية أو الشركات الأجنبية إلى شخص طبيعي ، نيابة عن الشركة ، للتوقيع على مستندات التقاضي والمشاركة في التقاضي. كل شركة صينية لديها "ممثل قانوني" مسجل ، يحق له تمثيل الشركة للمشاركة في التقاضي دون الحاجة إلى تفويض إضافي.
إذا كان لشركة أجنبية ممثل قانوني ، فيجوز له أيضًا المشاركة في التقاضي نيابة عن الشركة. من أجل إثبات وضعه أو وضعها ، تحتاج الشركة الأجنبية عمومًا إلى تقديم لوائحها الداخلية أو غيرها من المستندات المماثلة. بالنسبة إلى الشركة الأجنبية التي ليس لها ممثل قانوني ، يلزم على وجه التحديد تفويض "ممثل مفوض" للمشاركة في الدعوى. في هذا الصدد ، يتعين على الشركة الأجنبية تقديم قرار مجلس الإدارة ذي الصلة وفقًا لنظامها الأساسي.
من الجدير بالذكر أن المحاكم الصينية تطلب أيضًا "شهادة هوية" للممثل القانوني أو الممثل المفوض. تحتوي هذه الشهادة بشكل عام على جملة واحدة فقط ، مثل "شخص معين يشغل منصبًا معينًا في الشركة ، وهو أيضًا الممثل القانوني / الممثل المعتمد لتلك الشركة". قد يبدو هذا غير ضروري. ومع ذلك ، يجب عدم حذف مثل هذه المستندات البسيطة والمكررة.
يجب توقيع المواد المذكورة أعلاه من قبل المديرين أو سكرتير الشركة ، وما إلى ذلك ، وفقًا للقانون المحلي الأجنبي ولوائح الشركة. وتجدر الإشارة إلى أن الصين تؤكد أهمية كبيرة للأختام. لذلك ، يوصى بأن تقوم الشركات الأجنبية بوضع ختمها على جميع المستندات ، حتى لو كانت هذه الأختام مزخرفة فقط وليست نافذة قانونًا في بلدها.
ثانيًا. التوكيل الرسمي: من هو المحامي الخاص بي
للمشاركة في التقاضي في المحاكم الصينية ، غالبًا ما تحتاج الشركات الأجنبية إلى تفويض محامين صينيين ، وبالتالي تحتاج إلى تقديم التوكيل الرسمي إلى المحاكم. يجب أن يتم التوقيع على التوكيل من قبل الممثل القانوني أو الممثل المفوض كما هو موضح أعلاه ، ويفضل ختمه بختم الشركة.
إذا لم تقم الشركة بتوكيل محامٍ ، فيتعين على الممثل القانوني أو الممثل المفوض المشاركة في التقاضي شخصيًا.
ثالثا. التوثيق والمصادقة: أصلية أدواتي
1. ما هي التوثيق والمصادقة
يتم تشكيل معظم وثائق التأهيل الموضوعية وإجراءات التفويض للشركات الأجنبية خارج أراضي الصين. من أجل تأكيد صحة هذه المواد ، تتطلب القوانين الصينية أن يتم توثيق المحتوى وعملية تكوين المواد من قبل كاتب عدل أجنبي محلي (خطوة "التوثيق") ، ثم تصديقها من قبل السفارة أو القنصلية الصينية في هذا البلد من أجل التصديق على صحة توقيع أو ختم كاتب العدل (خطوة "المصادقة"). عندها فقط يمكن أن تصبح المواد فعالة.
في الممارسة العملية ، عادة ما تكون خطوات التوثيق والمصادقة كما يلي:
(1) "توثيق" من قبل كاتب عدل أجنبي محلي ؛
(2) شهادة من قبل موظفي الحكومة الأجنبية على صحة هوية وتوقيع كاتب العدل ؛
(3) "مصادقة" السفارة أو القنصلية الصينية في ذلك البلد على صحة هوية وتوقيع موظفي الحكومة الأجنبية. الصورة المرفقة أعلاه هي عينة من وثائق التصديق الخاصة بالسفارة والقنصلية الصينية. إنه يشهد فقط على أن "كل من ختم وزارة الخارجية الأمريكية وتوقيع موظف المصادقة المساعد CHANA TURNER في المستندات السابقة أصليان" ؛ والسلطة التي أصدرت الصكوك يجب أن تكون مسؤولة عن محتواها.
إذا دخلت الصين في معاهدة مع دولة معينة ، فيجب أن تتم عملية التصديق وفقًا للمعاهدة.
2. محتوى التوثيق
كما تم تقديمه سابقًا ، فإن "المصادقة" هي فقط للتصديق على صحة توقيع كاتب العدل أو ختمه ، في حين أن "التوثيق" هو المفتاح للمصادقة على أصالة المستندات. وفقًا لتجربتنا ، يجب أن تشير الرسالة الموثقة على الأقل إلى المحتوى التالي.
(1) الرخصة التجارية أو وثيقة الشهادة بحالة جيدة: (أ) وقت ومكان الحصول على النسخ ؛ و (ب) النسخ متسقة مع الأصل ؛
(2) النظام الأساسي للشركة: (أ) وقت ومكان الحصول على النسخ. و (ب) النسخ متسقة مع الأصل ؛
(3) قرار مجلس الإدارة: (أ) موعد ومكان القرار. و (ب) التوقيع والختم يتم تنفيذهما تحت إشراف شاهد كاتب العدل ، وهما موثوقان وفعالان ؛
(4) "شهادة الهوية": (أ) وقت ومكان التوقيع على الشهادة ؛ (ب) التوقيع والختم يتم تنفيذهما تحت إشراف شاهد كاتب العدل ، وهما أصيلان وفعالان ؛
(5) جواز السفر أو وثائق الهوية الأخرى: الوثائق أصلية وفعالة ؛ و
(6) التوكيل الرسمي: (أ) وقت ومكان التوقيع على التوكيل ؛ و (ب) يتم التوقيع والختم تحت شاهد كاتب العدل ، وهي أصيلة وفعالة.
رابعا. ترجمة
يجب أن تكون جميع المواد باللغات الأجنبية المقدمة إلى المحاكم الصينية مصحوبة بترجمة صينية (باستثناء القضايا التي نظرت فيها محكمة الصين التجارية الدولية محكمة الشعب العليا). في الممارسة العملية ، تطلب بعض المحاكم الصينية أن يتم توفير الترجمة من قبل وكالات الترجمة المعينة.
تصوير جوكان تاتيسي (https://unsplash.com/@tateisimikito) على Unsplash
المساهمين: Chenyang Zhang 张 辰 扬 , يو وو 武 悦