فيما يتعلق بالاعتراف بقرارات / أحكام التحكيم الأجنبية وتنفيذها ، هل الانتصاف المؤقت متاح للأطراف المعنية؟ ما هو الموقف السائد للمحاكم الصينية تجاه تطبيق الإجراءات المؤقتة؟
أنا. التدابير المؤقتة غير متاحة قبل رفع دعوى قضائية أو طلب التحكيم في بلد أجنبي ؛
ثانيا. لا تتوفر الإجراءات المؤقتة أثناء التقاضي أو التحكيم الأجنبي ؛
ثالثا. لا تتوفر التدابير المؤقتة بعد الحصول على حكم أو قرار تحكيم أجنبي فعال ولكن قبل تقديم طلب الاعتراف والتنفيذ مع محكمة صينية.
رابعا. لا تتوفر الإجراءات المؤقتة بعد تقديم طلب الاعتراف والتنفيذ أمام محكمة صينية ولكن قبل قواعد المحكمة الصينية لمقدم الطلب.
v. التدابير المؤقتة متاحة ، إذا حكمت المحكمة الصينية بالاعتراف بالحكم الأجنبي أو قرار التحكيم وإنفاذهما.
ومع ذلك ، في حالة ما سبق ، إذا كانت هناك معاهدة أو علاقة متبادلة بين الصين وتلك الدولة الأجنبية ، فيمكن التعامل معها وفقًا للمعاهدة أو العلاقة المتبادلة.
الحالة الأولى: محكمة صينية ترفض إصدار أمر بالحفاظ على الممتلكات
تقدمت شركة كوريا لاين المدعية ("كوريا لاين") بطلب إلى محكمة هايكو البحرية الصينية للاعتراف بقرار التحكيم الصادر عن محكم رابطة لندن للمحكمين البحريين وإنفاذه ضد المدعى عليه هاينان إيرلاينز جروب ليمتد ("هاينان إيرلاينز") .
بينما كانت محكمة هايكو البحرية تنظر في قرار التحكيم الأجنبي (أي قبل صدور قرار الاعتراف بقرار التحكيم الأجنبي) ، تقدمت شركة كوريا لاين إلى المحكمة من أجل الحفاظ على ممتلكات شركة طيران هاينان.
في 17 أبريل 2017 ، أصدرت محكمة هايكو البحرية حكمًا مدنيًا "[2016] Qiong 72 Xie Wai Ren رقم 1"([2016] 琼 72 协 外 认 1 号) ، رفض طلب الحفاظ على الممتلكات.
قضت محكمة هايكو البحرية بما يلي:
(1) يجب أن يستند الحكم إلى المعاهدات الدولية أو المعاملة بالمثل
عندما تستعرض المحكمة طلب الاعتراف بقرار التحكيم الأجنبي وتنفيذه ، فإنه يقع في نطاق المساعدة القضائية الدولية إذا طلب الطرف الحفاظ على الممتلكات. لذلك ، يجب أن تتصرف المحكمة بناءً على المعاهدات الدولية التي أبرمتها الصين أو انضمت إليها ، أو العلاقة المتبادلة بين الصين والدولة التي أصدرت قرار التحكيم.
في هذه الحالة ، يجب أن تتصرف المحكمة على أساس المعاهدة الدولية التي انضمت إليها الصين والدولة التي أصدرت قرار التحكيم ، أي انضمام المملكة المتحدة ، أو العلاقة المتبادلة (إن وجدت) بين الصين والمملكة المتحدة.
عند الفحص ، وجدت المحكمة أن اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (اتفاقية نيويورك) التي انضمت إليها الصين والمملكة المتحدة لم تنص على الحفاظ على الممتلكات أثناء المراجعة القضائية. بالإضافة إلى ذلك ، لم توقع الصين والمملكة المتحدة على المعاهدات الدولية ذات الصلة أو تؤسس المعاملة بالمثل لذلك.
(2) يجب أن يستند الحكم إلى القوانين المحلية الصينية
لا تنص قوانين الصين الحالية على وجه التحديد على الحفاظ على الممتلكات أثناء فحص الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها. التحفظ المنصوص عليه في قانون الإجراءات المدنية الصيني (CPL) ينطبق فقط على التقاضي والتحكيم في الصين ، وليس على الدول الأجنبية ، ولا على المساعدة القضائية الدولية. [1]
باختصار ، رأت محكمة هايكو البحرية أنه لا يوجد أساس قانوني لطلب شركة كوريا لاين بالحفاظ على ممتلكات شركة طيران هاينان أثناء فحص المحكمة لقرار التحكيم. لذلك ، رفضت محكمة هايكو البحرية منح أمر حجز الملكية.
ثانيًا. تفسير القاضي: تدابير مؤقتة لإنفاذ قرارات التحكيم الأجنبية في الصين
كتب القاضي وو يونغلين (吴永林) ، رئيس الهيئة الجماعية في هذه القضية ، مقالًا حول تفسيره لها. [2] تم نشر المقال على الموقع الإلكتروني (http://hsfy.hicourt.gov.cn/) لمحكمة هايكو البحرية وتم نشر نسخته المنقحة في تحكيم بكين (北京 仲裁) (رقم 1 ، 2019) 3 [2]
يعتقد القاضي وو أنه قبل تقديم الطلب وأثناء عملية التحكيم الأجنبي ، وكذلك قبل أن تعترف المحكمة الصينية بقرار التحكيم الأجنبي ، فإن المحكمة الصينية ليست ملزمة باتخاذ تدابير الحفاظ على الأطراف المعنية في الصين.
في التقاضي المدني في الصين ، يشمل الحفاظ على الممتلكات الحفاظ على الملكية قبل التقاضي / التحكيم ، والحفظ أثناء التقاضي / التحكيم ، والحفظ أثناء الإنفاذ.
وفقًا لقانون الإجراءات الجنائية (CPL) ، لا ينطبق الحفظ والحفظ قبل التحكيم أثناء التحكيم إلا على التحكيم المحلي (بما في ذلك التحكيم المتعلق بالأجانب) ، باستثناء تطبيق الحفاظ على الممتلكات قبل عملية التحكيم الأجنبية أو أثناء العملية.
على وجه التحديد ، في حالة عدم وجود معاهدة المساعدة القضائية المقدمة لذلك ، فإن المحكمة الصينية ليست ملزمة باتخاذ تدابير الحفظ ضد ممتلكات الطرف الصيني من أجل ضمان إنفاذ قرارات التحكيم الأجنبية (والأحكام) التي لم يتم تنفيذها بعد. معترف بها من قبل الصين.
ثالثا. ملاحظاتي: تطبيق بالقياس القاعدة المحزنة على الإجراءات المؤقتة لتطبيق الأحكام الأجنبية في الصين
ينطبق رأي القاضي وو يونغلين أيضًا على القياس على الدعاوى الأجنبية.
وفقًا لقانون الإجراءات الجنائية ، فإن الحفظ قبل وأثناء التقاضي لا ينطبق إلا على الدعاوى القضائية المحلية في الصين. لا توجد أحكام في القانون الصيني تنص على أنه ينبغي للمحاكم الصينية اتخاذ تدابير الحفظ في الصين من خلال تطبيق الأطراف المعنية قبل أو أثناء التقاضي الأجنبي.
إلى جانب ذلك ، وفقًا للقوانين الصينية ، فإن المحكمة الصينية ليست ملزمة باتخاذ تدابير الحفظ في الصين للأطراف المعنية قبل الاعتراف بقرار / حكم تحكيم أجنبي. الأساس المنطقي وراء ذلك هو أن الأحكام وقرارات التحكيم الأجنبية ليست فعالة في الصين حتى يتم الاعتراف بها من قبل المحاكم الصينية.
لذلك ، قبل وأثناء التقاضي الأجنبي ، وكذلك قبل الاعتراف بالحكم الأجنبي من قبل المحكمة الصينية ، إذا تقدمت الأطراف المعنية بطلب للحفاظ على الممتلكات إلى المحكمة الصينية ، فمن المحتمل ألا تدعم المحكمة الصينية هذا الطلب ، في غياب المساعدة القضائية الدولية معاهدات أو إقامة علاقة متبادلة بين الصين والدول ذات الصلة.
[1] 中国 《民事诉讼 法》
第一 百 条 第一 款 : 人民法院 对于 可能 因 当事人 一方 的 行为 或者 其他 原因 , 难以 难以 当事人 其他 损害 的 案件 根据 对方 当事人 的 申请 , 裁定 对其 财产 进行 保全 、 责令 其 作出一定 行为 或者 禁止 其 作出 一定 行为 ; 当事人 没有 提出 申请 的 , 人民法院 在 必要 时 也 可以 裁定 采取 保全 措施。
第一百零 一条 第一 款 : 利害关系人 因 情况 紧急 , 不 立即 申请 保全 将会 使其 合法 权益 弥补 弥补 , 可以 在 提起 诉讼 或者 申请 仲裁 前 向 被 保全 财产 所在地 、 被 申请人 住所 地 或者 对 案件 有 管辖权 的 人民法院 申请 采取 保全 措施。 申请人 应当 提供 担保 , 不 提供 担保 的 , 裁定 驳回 申请。
第二 百 七十 二条 当事人 申请 采取 保全 的 , 中华人民共和国 的 涉外 仲裁 机构 应当 将 当事人 申请 , 提交 被 申请人 住所 地 或者 财产 所在地 的 中级 人民法院 裁定。
[2] 《大 韩 海运 株式会社 与 海航 集团 有限公司 财产 保全 案 —— 申请 承认 与 执行 外国 仲裁 裁决 司法 审查 期间 财产 保全 的 处理》 http: //www.hkhsfy.gov.cn/showdata.aspx ؟ id = 5069 & classid = 40 & subclassid = 82
[3] 吴永林.承认与执行外国仲裁裁决司法审查期间财产保全问题研究——对大韩海运株式会社申请承认与执行伦敦海事仲裁员协会裁决案的批判性思考[J].北京仲裁,2019(01):46-59.
صورة الغلاف بواسطة فلوريان كلاور (https://unsplash.com/@florianklauer) على Unsplash
المساهمين: منغ يو 余 萌