أصدرت الصين لأول مرة على الإطلاق قانون المعاملات المدنية في مايو 2020 , والذي يتضمن سبعة أجزاء ، أي المبادئ العامة ، والحقوق الحقيقية ، والعقود ، وحقوق الشخصية ، والزواج والأسرة ، والخلافة ، والمسؤولية عن الضرر ، والأحكام التكميلية. الخلافة هي الجزء السادس.
للوظائف ذات الصلة على القانون المدني لجمهورية الصين الشعبية ، يرجى النقر هنا.
في السابق ، أصدرت الصين قانون الخلافة ، والذي سيتم إلغاؤه وفقًا لذلك في 1 يناير 2021 عندما يدخل القانون المدني حيز التنفيذ.
"الجزء السادس الخلافة"ينقسم إلى أربعة فصول: الأحكام العامة ، والخلافة النظامية ، والخلافة الوصية ، والإرث ، والتصرف في الميراث.
لقد اخترنا بعض النقاط الجديرة بالملاحظة على النحو التالي:
1. تبدأ الخلافة بوفاة المتوفى. بعد بدء الخلافة ، يجب على الورثة التعامل مع ميراث المتوفى وفقًا لقواعد الخلافة القانونية. ومع ذلك ، إذا كانت هناك وصية أو اتفاقية دعم الإرث ، فيجب على الورثة التعامل مع الميراث وفقًا لهذه الوصية أو اتفاقية دعم الإرث.
2 - قواعد الميراث هي كما يلي:
(1) الرجال والنساء متساوون في حق الإرث.
(2) يُورث الميراث بالترتيب التالي للأولوية: الورثة من الدرجة الأولى بما في ذلك الأزواج والأبناء والآباء ؛ الورثة من الدرجة الثانية بما في ذلك الأشقاء والأجداد والأجداد من الأمهات.
(3) بعد بدء الخلافة ، يرث الورثة من الدرجة الأولى باستثناء الورثة من الدرجة الثانية. إذا لم يكن هناك ورثة من الدرجة الأولى ، فإن الورثة من الدرجة الثانية يرثون.
(4) يرث الورثة بالترتيب نفسه بشكل عام في حصص متساوية.
(5) يشمل الأطفال الأطفال المولودين في إطار الزواج ، والأطفال المولودين خارج إطار الزواج ، والأطفال بالتبني ، وأولاد الزوج / الزوجة في علاقة نفقة. لديهم مكانة متساوية.
(6) يشمل الآباء الآباء البيولوجيين ، والآباء بالتبني ، وزوج الأب والأم الذين تربطهم علاقة إعالة. لديهم مكانة متساوية.
(7) يشمل الأشقاء الأشقاء من نفس الوالدين ، والأشقاء غير الأشقاء ، والأشقاء بالتبني ، وكذلك الأشقاء غير الأشقاء في علاقة النفقة. لديهم مكانة متساوية.
3. تشير الخلافة في الوصية إلى أن الشخص الطبيعي يقدم وصية وفقًا للطرق المنصوص عليها في القانون للتصرف في الممتلكات الشخصية ويمكنه تعيين منفذ للوصية. إذا تعددت الوصايا وتناقضت محتوياتها مع بعضها ، تسود الوصية الأخيرة.
4. تشير اتفاقية دعم الإرث إلى اتفاقية موقعة من قبل شخص طبيعي مع منظمة أو فرد آخر غير الوارث. وفقًا للاتفاقية ، تتحمل المنظمة أو الفرد التزامات رعاية حياة الشخص الطبيعي والتعامل مع الأعمال المتعلقة بوفاته وكذلك الجنازة. بناءً على أداء الالتزامات ، قد تتمتع المنظمة أو الفرد بالحق في الإرث.
5. أي ميراث لم يترك مع وريث ولا وصي يجب أن يكون مملوكًا من قبل الدولة ويستخدم في تعهدات النفع العام.
6. يقوم المورث بسداد الضرائب والديون التي يجب على المتوفى دفعها وفقًا للقانون في حدود القيمة الفعلية للميراث الذي تم الحصول عليه.
الترجمة الإنجليزية للقانون المدني لجمهورية الصين الشعبية متاحة حاليًا للطلب المسبق على China Justice Observer. إذا كنت مهتمًا بالطلب المسبق ، فيرجى الاتصال بـ Meng Yu عبر البريد الإلكتروني على meng.yu@chinajusticeobserver.com. تمت ترجمة القانون المدني لجمهورية الصين الشعبية المكون من 110,123 كلمة صينية إجمالاً إلى اللغة الإنجليزية ، بينما تبلغ تكلفة الترجمة الإنجليزية (المقدرة بـ 60,000 كلمة) 4400 دولار أمريكي. وسوف نقدم الترجمة الإنجليزية والنسخة الإنجليزية-الصينية في غضون أسبوعين.
تصوير إريكسون لو (https://unsplash.com/@newdawn) على Unsplash
المساهمين: فريق بوابة قوانين الصين