بوابة قوانين الصين - CJO

ابحث عن قوانين الصين والوثائق العامة الرسمية باللغة الإنجليزية

عربيالعربيهالصينية المبسطة)الهولنديةالفرنسيةالألمانيّةالهنديةالإيطاليةاليابانيّةالكوريّةالبرتغاليّةروسيالإسبانيةالسويديةالعبريةالأندونيسيةالفيتناميةتايلانديتركيالملايوية

الأحكام ذات الصلة من توافق آراء ساو باولو بشأن القضايا المتعلقة بطلبات التحقق من قضايا التحكيم قيد المراجعة القضائية (2017)

仲裁 司法 审查 案件 报 核 问题 的 有关 规定

نوع القوانين تفسير قضائي

الجهة المصدرة محكمة الشعب العليا

تاريخ الإصدار ديسمبر 26،

تاريخ النفاذ يناير 01، 2018

حالة الصلاحية صالح

نطاق التطبيق على الصعيد الوطني

المواضيع) المراجعة القضائية للتحكيم التحكيم والوساطة

محرر (ق) سي جيه أوبزيرفر

أرست هذه الأحكام نظام طلبات التحقق من قضايا التحكيم الخاضعة للمراجعة القضائية.

يحول النظام بشكل مبتكر نظام الإبلاغ الأصلي المطبق في التحكيم الذي يشمل عناصر أجنبية إلى نظام مراجعة قضائية أكثر توحيدًا بخصائص صينية تغطي التحكيم المحلي. المحتويات الرئيسية هي كما يلي:

أولاً ، تحديد نطاق قضايا التحكيم قيد المراجعة القضائية ، والتي تشمل الحالات التالية: الحالات التي يتم فيها تقديم طلب لتأكيد صحة اتفاق التحكيم ؛ الحالات التي يتم فيها تقديم طلب لإلغاء قرار تحكيم صادر عن مؤسسة تحكيم في البر الرئيسي للصين ؛ الحالات التي يتم فيها تقديم طلب لإنفاذ قرار تحكيم صادر عن مؤسسة تحكيم في البر الرئيسي للصين ؛ الحالات التي يتم فيها تقديم طلب للاعتراف بقرار تحكيم صادر في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وماكاو ومنطقة تايوان وتنفيذه ؛ الحالات التي يتم فيها تقديم طلب للاعتراف بقرار تحكيم أجنبي وتنفيذه ؛ وقضايا التحكيم الأخرى قيد المراجعة القضائية (المادة 1).

ثانياً ، تضييق الفوارق بين "القضايا المحلية" و "القضايا التي تنطوي على عناصر أجنبية" قيد المراجعة القضائية وتحقيق التوازن بين مستوى طلبات التحقق من "القضايا المحلية" و "القضايا التي تشمل عناصر أجنبية". أدى إدراج مراجعة قضايا التحكيم المحلية في نطاق طلب التحقق إلى تضييق الاختلافات بين "القضايا المحلية" و "القضايا التي تنطوي على عناصر أجنبية" الخاضعة للمراجعة القضائية ويؤدي إلى توحيد معيار الفصل في المراجعة القضائية للقضايا المحلية. ومع ذلك ، فإن عدد القضايا المحلية يفوق بعشرات المرات عدد القضايا التي تشمل عناصر أجنبية. لغرض تحقيق التوازن بين الهدف المعياري للمراجعة القضائية والقدرة العملية على تحمل التكاليف ، يُنص على استمرار الإبلاغ عن الحالات التي تنطوي على عناصر أجنبية على مستوى الإبلاغ الأصلي ، ويجب إبلاغ القرارات السلبية إلى SPC لمراجعتها. تُرفع القضايا المحلية ، من حيث المبدأ ، إلى المحاكم الشعبية العليا للموافقة عليها ؛ ومع ذلك ، فإن الحالات التي يكون فيها موطن الأطراف عبر المناطق الإدارية الإقليمية ، أو حيث يتم السعي إلى عدم إنفاذ قرارات التحكيم المحلية أو السعي إلى إلغائها على أساس انتهاك المصالح العامة ، يلزم إبلاغها إلى SPC للموافقة عليها (المادة 2 ، 3).

ثالثًا ، زيادة توحيد إجراءات طلبات التحقق. على سبيل المثال ، بالنسبة للقضية التي تقدم فيها محكمة الشعب ذات المستوى الأدنى طلبًا إلى محكمة الشعب ذات المستوى الأعلى للتحقق منه ، يتعين على محكمة الشعب ذات المستوى الأدنى في المستوى الأدنى تقديم تقرير مكتوب وملفات ملف القضية في نفس الوقت. عندما تجد محكمة الشعب ذات المستوى الأعلى ، عند استلام طلب التحقق من محكمة الشعب ذات المستوى الأدنى ، أن وقائع القضية ذات الصلة غير واضحة ، فقد تستفسر محكمة الشعب ذات المستوى الأعلى عن الأطراف أو ترسل الطلب مرة أخرى إلى محكمة الشعب ذات المستوى الأدنى للحصول على الحقائق التكميلية ومن ثم يمكن لمحكمة الشعب ذات المستوى الأدنى تقديم طلب مرة أخرى. (المادة 4 والمادة 5).

توحد الأحكام ذات الصلة بطلبات التحقق من قضايا التحكيم صفات المراجعة القضائية ومعاييرها وممارساتها للتحكيم المحلي والتحكيم الذي يشمل عناصر أجنبية ، مما يعمل على سد الاختلافات القائمة بشكل فعال. إنه ذو أهمية كبيرة في منع التدخل غير المبرر في التحكيم المحلي من قبل المحاكم المحلية ، وتحسين البيئة للمراجعة القضائية للتحكيم المحلي وتعزيز الشفافية والتوحيد وتوحيد المراجعة القضائية.

للحصول على النص الكامل باللغة الصينية ، يرجى النقر فوق "Chn" في أعلى اليمين. يمكنك ترجمته باستخدام الأدوات أو بطرق أخرى كما يحلو لك.
إذا كنت ترغب في قراءة النص الكامل باللغة الإنجليزية الذي قدمه فريقنا ، فيرجى النقر فوق الحصول على الشراء.

© 2020 Guodong Du و Meng Yu. كل الحقوق محفوظة. يُحظر إعادة توزيع المحتوى أو إعادة توزيعه ، بما في ذلك عن طريق التأطير أو الوسائل المماثلة ، دون موافقة كتابية مسبقة من Guodong Du و Meng Yu.