بوابة قوانين الصين - CJO

ابحث عن قوانين الصين والوثائق العامة الرسمية باللغة الإنجليزية

عربيالعربيهالصينية المبسطة)الهولنديةالفرنسيةالألمانيّةالهنديةالإيطاليةاليابانيّةالكوريّةالبرتغاليّةروسيالإسبانيةالسويديةالعبريةالأندونيسيةالفيتناميةتايلانديتركيالملايوية

القانون المدني للصين: الكتاب الأول المبادئ العامة (2020)

民法典 第一 编 总则

نوع القوانين القانون

الجهة المصدرة مؤتمر الشعب الوطني

تاريخ الإصدار 28 مايو 2020

تاريخ النفاذ يناير 01، 2021

حالة الصلاحية صالح

نطاق التطبيق على الصعيد الوطني

المواضيع) القانون المدني قانون المعاملات المدنية

محرر (ق) سي جيه أوبزيرفر

القانون المدني لجمهورية الصين الشعبية
(تم اعتماده في الدورة الثالثة للمؤتمر الوطني لنواب الشعب الصيني الثالث عشر في 28 مايو 2020).
الكتاب الأول الباب العام الفصل الأول أحكام عامة
الفصل الأول أحكام عامة
المادة 1: تمت صياغة هذا القانون وفقًا لدستور جمهورية الصين الشعبية لأغراض حماية الحقوق والمصالح المشروعة للأشخاص الخاضعين للقانون المدني ، وتنظيم علاقات القانون المدني ، والحفاظ على النظام الاجتماعي والاقتصادي ، وتلبية الاحتياجات لتطوير الاشتراكية ذات الخصائص الصينية ، والمضي قدما في القيم الاشتراكية الجوهرية.
المادة 2 ينظم القانون المدني العلاقات الشخصية والخاصة بالملكية بين الأشخاص الخاضعين للقانون المدني ، أي الأشخاص الطبيعيين ، والأشخاص الاعتباريين ، والمنظمات الفردية المتساوية في الوضع.
المادة 3 الحقوق الشخصية وحقوق الملكية وغيرها من الحقوق والمصالح المشروعة للأشخاص الخاضعين للقانون المدني يحميها القانون وخالية من التعدي من قبل أي منظمة أو فرد.
المادة 4 جميع الأشخاص الخاضعين للقانون المدني متساوون في الوضع القانوني عند ممارسة الأنشطة المدنية.
المادة 5 عند مزاولة نشاط مدني ، يجب على الشخص الخاضع للقانون المدني ، امتثالاً لمبدأ الطوعية ، أن ينشئ أو يغير أو ينهي علاقة مدنية وفق إرادته.
المادة 6 عند مزاولة نشاط مدني ، يجب على الشخص الخاضع للقانون المدني ، وفقًا لمبدأ الإنصاف ، توضيح حقوق والتزامات كل طرف بشكل معقول.
المادة 7 عند مزاولة نشاط مدني ، يجب على الشخص الخاضع للقانون المدني ، مع مراعاة مبدأ حسن النية ، التمسك بالالتزامات الصادقة والوفاء.
المادة 8 عند مزاولة نشاط مدني ، لا يجوز لأي شخص من القانون المدني مخالفة القانون أو الإساءة للنظام العام أو الآداب العامة.
المادة 9 عند القيام بنشاط مدني ، يجب على شخص من القانون المدني أن يتصرف بطريقة تسهل الحفاظ على الموارد وحماية البيئة البيئية.
المادة 10 يتم حل المنازعات المدنية وفقا للقانون. في حالة عدم تحديد القانون ، يجوز تطبيق العرف ، بشرط عدم المساس بالنظام العام والأخلاق الحميدة.
المادة 11 في حالة وجود قوانين أخرى تنص على أحكام خاصة تنظم العلاقات مع القانون المدني ، يجب اتباع هذه الأحكام.
المادة 12 تسري قوانين جمهورية الصين الشعبية على الأنشطة المدنية التي تتم داخل أراضي جمهورية الصين الشعبية ، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك.
الفصل الثاني: الأشخاص الطبيعيون
القسم 1 القدرة على التمتع بحقوق القانون المدني والقدرة على أداء أعمال الفقه المدني
المادة 13 يكون للشخص الطبيعي ، منذ ولادته حتى وفاته ، أهلية التمتع بحقوق القانون المدني ، وله التمتع بحقوق القانون المدني والاضطلاع بواجبات القانون المدني وفقاً للقانون.
المادة 14 جميع الأشخاص الطبيعيين متساوون في قدرتهم على التمتع بحقوق القانون المدني.
المادة 15 يتم تحديد وقت ميلاد ووقت وفاة الشخص الطبيعي بالوقت المسجل في شهادة ميلاده أو وفاته كما هو مطبق ، أو في حالة عدم وجود شهادة ولادة أو وفاة ، يتم تحديد الوقت المسجل في تسجيل منزل الشخص الطبيعي أو شهادة هوية صالحة أخرى. إذا كان هناك دليل كاف على نقض الوقت المسجل في المستندات المذكورة أعلاه ، يسود الوقت الذي تم تحديده بواسطة هذه الأدلة.
المادة 16: يعتبر للجنين أهلية التمتع بحقوق القانون المدني في وراثة التركة ، وقبول الهبة ، وغير ذلك من الحالات التي تنطوي على حماية مصالح الجنين. ومع ذلك ، لا يتمتع الجنين المولود ميتًا بهذه القدرة منذ البداية.
المادة 17 الشخص الطبيعي البالغ من العمر 18 عامًا أو أكثر هو شخص بالغ. الشخص الطبيعي الذي يقل عمره عن 18 عامًا هو قاصر.
المادة 18 يتمتع الشخص البالغ بالأهلية الكاملة لأداء أعمال الفقه المدني ويمكنه أداء أعمال الفقه المدني بشكل مستقل.
يعتبر القاصر الذي يبلغ من العمر 16 عامًا أو أكثر والذي يكون مصدر إعالته الرئيسي هو الدخل من عمله هو شخصًا يتمتع بالأهلية الكاملة لأداء أعمال القانون المدني.
المادة 19 للقاصر الذي يبلغ من العمر 8 سنوات أو أكثر أهلية محدودة لأداء أعمال الحقوق المدنية ، ويمكنه أداء عمل قانوني مدني من خلال أو بناءً على موافقة أو تصديق ممثله القانوني ، بشرط أن يقوم هذا القاصر بشكل مستقل بعمل قانوني مدني محض. مفيد له أو ما يتناسب مع عمره وذكائه.
المادة 20 لا يتمتع القاصر الذي لم يبلغ الثامنة من عمره بأهلية أداء أعمال الحقوق المدنية ، ولا يجوز له أن يقوم بعمل قانوني مدني إلا من خلال وكيله القانوني.
المادة 21 الشخص البالغ غير القادر على فهم سلوكه ليس له أهلية لأداء أعمال الحقوق المدنية ، ولا يجوز له أن يقوم بعمل فقهي مدني إلا من خلال وكيله القانوني.
تنطبق الفقرة السابقة على قاصر يبلغ من العمر 8 أعوام فما فوق غير قادر على فهم سلوكه.
المادة 22 الشخص البالغ غير القادر على الفهم الكامل لسلوكه لديه أهلية محدودة لأداء أعمال الفقه المدني ، ويمكنه أداء عمل قانوني مدني من خلال أو بناءً على موافقة أو تصديق ممثله القانوني ، بشرط أن يقوم هذا الشخص البالغ بشكل مستقل بعمل فقهي مدني أن يكون مفيدا له تماما أو يكون مناسبا لذكائه وحالته العقلية.
المادة 23 الولي لمن لا أهلية أو محدودة الأهلية لأداء أعمال الحقوق المدنية هو الممثل الشرعي للشخص.
المادة 24 عندما يكون الشخص البالغ غير قادر على فهم سلوكه أو فهمه بشكل كامل ، يجوز لأي شخص معني من هذا الشخص البالغ أو منظمة ذات صلة أن يطلب من محكمة الشعب إعلان تعريف الشخص البالغ على أنه شخص لا يتمتع بقدرة محدودة على أداء الأعمال المدنية. الأعمال الفقهية.
إذا تم تحديد شخص من قبل محكمة الشعب باعتباره شخصًا لا يتمتع بصلاحية محدودة أو لا يتمتع بصلاحية محدودة لأداء أعمال قانونية مدنية ، يجوز للمحكمة الشعبية ، بناءً على طلب الشخص أو الشخص المعني أو منظمة ذات صلة ، بناءً على الاسترداد. من ذكائه وصحته العقلية ، أن يصرح بأن الشخص المذكور يصبح شخصًا ذا أهلية محدودة أو كاملة لأداء أعمال الحقوق المدنية.
تضم المنظمة ذات الصلة المشار إليها في هذه المادة لجنة السكان ، ولجنة القرويين ، والمدرسة ، والمؤسسة الطبية ، والاتحاد النسائي ، واتحاد المعاقين ، وهيئة منشأة قانونًا لكبار السن ، ودائرة الشؤون المدنية ، و مثل.
المادة 25 محل إقامة الشخص الطبيعي هو محل الإقامة المسجل في المنزل أو أي نظام تسجيل هوية ساري المفعول ؛ إذا كان محل الإقامة المعتاد للشخص الطبيعي مختلفًا عن موطنه ، فإن محل الإقامة المعتاد يعتبر موطنه.
القسم 2 الوصاية
المادة 26 على الوالدين تربية وتعليم وحماية أطفالهم القصر. يجب على الأطفال البالغين إعالة والديهم ومساعدتهم وحمايتهم.
يجب على الأطفال البالغين إعالة والديهم ومساعدتهم وحمايتهم.
المادة 27 والدا القاصر أولياؤه.
إذا كان والدا القاصر متوفين أو غير مؤهلين ليكونا أوصياء عليه ، فإن الأشخاص التالية أسماؤهم ، إذا كانوا مؤهلين ، يتصرفون كأوصياء عليه بالترتيب التالي:
(1) أجداده لأبيه وأجداده لأمه ؛
(2) إخوته وأخواته الأكبر ؛ أو
(3) أي فرد أو منظمة أخرى مستعدة للعمل كوصي له ، بشرط الحصول على الموافقة من لجنة السكان أو لجنة القرويين أو إدارة الشؤون المدنية في المكان الذي يوجد فيه موطن القاصر.
المادة 28 بالنسبة لشخص بالغ لا يتمتع بأهلية أو محدودة لأداء أعمال الحقوق المدنية ، يتصرف الأشخاص التالية أسماؤهم ، إذا كانوا مؤهلين ، كأوصياء عليه بالترتيب التالي:
(1) زوجته ؛
(2) والديه وأولاده.
(3) أي أقارب آخرين من الدرجة الأولى. أو
(4) أي فرد أو منظمة أخرى مستعدة للعمل كوصي له ، بشرط الحصول على الموافقة من لجنة السكان أو لجنة القرويين أو إدارة الشؤون المدنية في المكان الذي يوجد فيه موطن الشخص البالغ.
المادة 29 يجوز للوالد الذي يكون وصيا على ولده ، بناء على وصيته ، أن يعين وصيا على ولده.
المادة 30 يجوز تحديد الولي بالاتفاق بين الأشخاص المؤهلين قانونا ليكونوا أوصياء. يجب احترام إرادة القاصر الحقيقية عند تحديد الوصي بالاتفاق.
المادة 31 في حالة نشوء نزاع على تحديد ولي الأمر ، يتم تعيين الوصي من قبل لجنة السكان أو لجنة القرويين أو إدارة الشؤون المدنية في المكان الذي يوجد فيه محل إقامة المحمي ، ويكون الطرف غير راضٍ عن ذلك. قد يطلب هذا التعيين من المحكمة الشعبية تعيين وصي ؛ يجوز للأطراف المعنية أيضًا أن تطلب مباشرة من محكمة الشعب تحديد هذا التعيين.
عند تعيين وصي ، تحترم لجنة السكان أو لجنة القرويين أو دائرة الأحوال المدنية أو المحكمة الشعبية الإرادة الحقيقية للمحجور وتعين وصيًا لمصلحة المحجور من بين الأشخاص المؤهلين قانونًا.
إذا لم تكن الحقوق والمصالح الشخصية والخاصة وغيرها من الحقوق والمصالح القانونية للقاصر محمية بأي حماية قبل تعيين وصي وفقًا للفقرة الأولى من هذه المادة ، فإن لجنة السكان ، ولجنة القرية ، وهي منظمة ذات صلة يحددها القانون ، أو إدارة الشؤون المدنية في المكان الذي يوجد فيه محل إقامة القاصر بمثابة وصي مؤقت.
بمجرد تعيين الوصي ، لا يجوز استبداله دون إذن ؛ في حالة استبدال الوصي دون إذن ، لا يتم إبراء ذمة الوصي المعين في الأصل.
المادة 32 في حالة عدم وجود شخص مؤهل قانونيًا ليكون وصيًا ، تقوم إدارة الشؤون المدنية بدور الوصي ، ويجوز للجنة السكان أو لجنة القرويين في المكان الذي يوجد فيه موطن المحمي أن تقوم بدور الوصي إذا كانوا كذلك. المختصة في أداء واجبات الوصي.
المادة 33 يجوز للشخص البالغ الذي يتمتع بالأهلية الكاملة لأداء أعمال الفقه المدني ، تحسبا لعجزه في المستقبل ، أن يستشير أقاربه المقربين ، أو غيرهم من الأفراد أو المنظمات التي ترغب في أن تكون وصيا عليه ، وأن يعين خطيا وصيا لنفسه ، يتولى القيام بذلك. واجبات الوصي عندما يفقد الراشد كل أو جزء من الأهلية لأداء أعمال الفقه المدني.
المادة 34 واجبات الولي تمثيل المحمي لأداء أعمال الحقوق المدنية وحماية الحقوق والمصالح الشخصية وحقوق الملكية وغيرها من الحقوق والمصالح المشروعة للمحمي.
يحمي القانون حقوق الوصي الناشئة عن أداء واجباته على النحو الذي يقتضيه القانون.
يتحمل المسؤولية القانونية الوصي الذي لا يؤدي واجباته أو يتعدى على الحقوق أو المصالح المشروعة للقاصر.
عندما يكون الوصي غير قادر مؤقتًا على أداء واجباته بسبب حالة طارئة مثل حادث غير متوقع ، مما يترك القاصر في وضع غير مراقب ، أو لجنة السكان ، أو لجنة القرويين ، أو إدارة الشؤون المدنية في المكان الذي يوجد فيه يجب أن يتخذ المسكن الواقع الترتيب كتدبير مؤقت لتوفير الرعاية الحياتية الضرورية للجناح.
المادة 35 يؤدي الوصي واجباته بما يحقق مصلحة القاصر. لا يجوز للولي أن يتصرف في أموال المحجور إلا إذا كان ذلك حفاظا على مصالح المحجور.
عند أداء واجباته واتخاذ قرارات تتعلق بمصالح القاصر ، يجب على ولي القاصر احترام الإرادة الحقيقية للقاصر بناءً على عمره وذكائه.
يجب على الوصي عند قيامه بواجباته أن يحترم الإرادة الحقيقية للكبار إلى أقصى حد ممكن ، وأن يضمن ويساعد المحمي في أداء الأعمال القانونية المدنية المناسبة لذكائه وحالته العقلية. لا يجوز للوصي التدخل في الأمور التي يستطيع القاصر إدارتها بشكل مستقل.
المادة 36 في حالة قيام الوصي بأي من الأعمال التالية ، يتعين على محكمة الشعب ، بناءً على طلب فرد أو منظمة ذات صلة ، استبعاد الوصي واتخاذ الإجراءات المؤقتة اللازمة ، وتعيين وصي جديد لمصلحة المحمي وفقًا مع القانون:
(1) الانخراط في أي أعمال تضر بشدة بالصحة الجسدية أو العقلية للمحجور ؛
(2) الإخفاق في أداء واجبات الوصي ، أو عدم القدرة على أداء هذه الواجبات مع رفض تفويض كل أو جزء من الواجبات للآخرين ، مما يضع القاصر في وضع يائس ؛ أو
(3) التورط في أعمال أخرى تمس بشكل خطير الحقوق والمصالح المشروعة للقاصر.
يشمل الفرد والمنظمة المشار إليها في هذه المادة أي شخص آخر مؤهل قانونيًا ليكون وصيًا ، ولجنة السكان ، ولجنة القرويين ، والمدرسة ، والمؤسسة الطبية ، والاتحاد النسائي ، واتحاد المعوقين ، والطفل. هيئة الحماية وهي منظمة قانونية لكبار السن وإدارة الشؤون المدنية ومن في حكمهم.
إذا أخفق الشخص والمنظمة المذكورة أعلاه ، بخلاف دائرة الشؤون المدنية ، كما هو مذكور في الفقرة السابقة ، في مطالبة المحكمة الشعبية بتنحية ولي الأمر في الوقت المناسب ، ترفع إدارة الشؤون المدنية هذا الطلب إلى المحكمة الشعبية.
المادة 37 يجب على الوالد أو الطفل أو الزوج الملزم قانونًا بدفع إعالة المحمي الخاص به الاستمرار في أداء هذه الالتزامات بعد أن يتم استبعاد أهليته كوصي من قبل المحكمة الشعبية.
المادة 38: إذا كان والدا المحجور أو ولده الذي حرمته المحكمة الشعبية من أهليته كوصي لأسباب غير ارتكاب جريمة عمدًا ضد المحمي ، وتاب حقًا وأصلح طرقه ، يتقدم إلى محكمة الشعب لكونه وصيًا. يجوز للمحكمة الشعبية ، عند النظر في الوضع الفعلي وبعد استيفاء شرط احترام الإرادة الحقيقية للمحجور ، إعادة الوصي ، والوصاية بين المحمي والوصي الذي عينته المحكمة الشعبية لاحقًا بعد وبالتالي يتم إنهاء تنحية الوصي الأصلي في وقت واحد.
المادة 39 تنقضي الوصاية في أي من الأحوال الآتية:
(1) إذا كان المحمي قد حصل أو استعاد الأهلية الكاملة لأداء أعمال الحقوق المدنية ؛
(2) أصبح الوصي غير مؤهل ليكون وصيًا ؛
(3) وفاة الوصي أو الوصي ؛ أو
(4) أي ظرف آخر تقرر المحكمة الشعبية فيه إنهاء الوصاية.
إذا كان القاصر لا يزال بحاجة إلى وصي بعد انتهاء الوصاية ، يتم تعيين وصي جديد وفقًا للقانون.
القسم 3 إعلان المفقود وإعلان الوفاة
المادة 40 إذا كان مكان وجود الشخص الطبيعي مجهولاً لمدة عامين ، فيجوز لصاحب الشأن أن يطلب من المحكمة الشعبية إعلان الشخص الطبيعي كمفقود.
المادة 41 تحسب المدة التي يكون فيها الشخص الطبيعي مجهولاً من التاريخ الذي لم يسمع به الشخص الطبيعي منذ ذلك الحين. إذا فُقد شخص أثناء الحرب ، فيُحسب وقت عدم معرفة مكانه من تاريخ انتهاء الحرب أو من التاريخ الذي تحدده السلطة المختصة.
المادة 42 توضع ممتلكات الشخص المفقود في عهدة زوجته أو الأبناء البالغين أو والديه أو أي شخص آخر يرغب في تولي هذه الوصاية.
في حالة نشوء نزاع حول الوصاية على ممتلكات شخص مفقود ، أو إذا كان الأشخاص المنصوص عليهم في الفقرة السابقة غير متوفرين أو غير مؤهلين لهذا الغرض ، توضع الممتلكات في عهدة شخص معين من قبل المحكمة الشعبية.
المادة 43 على الحارس أن يدير أموال المفقودين على الوجه الصحيح ويحافظ على مصالحه الخاصة.
الضرائب والديون والتزامات السداد الأخرى المستحقة على الشخص المفقود ، إن وجدت ، يجب أن يدفعها الوصي من ممتلكات الشخص المفقود.
يلتزم الوصي الذي يتسبب عن قصد أو بسبب إهمال جسيم في الإضرار بممتلكات المفقود بالتعويض.
مادة (44): إذا لم يقم الحارس بواجباته كوصي ، أو أخل بحقوق الملكية أو مصالح المفقود ، أو إذا أصبح الحافظ غير مؤهل ليكون وصيًا ، فيجوز لصاحب المصلحة بالمفقود أن يطلب من المحكمة الشعبية أن تحل محله. الوصي.
للوصي ولسبب وجيه أن يطلب من المحكمة الشعبية تعيين وصي جديد يحل محله.
عندما تعين محكمة الشعب وصيًا جديدًا ، يحق للحافظ الجديد أن يطلب من الوصي السابق تسليم الممتلكات ذات الصلة وتقرير إدارة الممتلكات في الوقت المناسب.
المادة 45 إذا ظهر المفقود من جديد ، فعلى محكمة الشعب ، بناء على طلب ذلك الشخص أو من له مصلحة فيه ، أن تبطل إعلان فقدانه.
يحق للشخص المفقود الذي يظهر مرة أخرى أن يطلب من الوصي تسليم الممتلكات ذات الصلة وتقرير إدارة الممتلكات في الوقت المناسب.
المادة 46 يجوز لصاحب الشأن أن يطلب من المحكمة الشعبية إعلان وفاة شخص طبيعي في أي من الحالتين التاليتين:
(1) عدم معرفة مكان وجود الشخص الطبيعي لمدة أربع سنوات ؛ أو
(2) عدم معرفة مكان وجود الشخص الطبيعي لمدة عامين نتيجة حادث.
لا ينطبق شرط عامين لإعلان وفاة الشخص الطبيعي عندما يكون مكان وجود الشخص غير معروف نتيجة لحادث وإذا أقرت السلطة المختصة أنه من المستحيل أن يظل الشخص الطبيعي المذكور على قيد الحياة.
مادة 47 - إذا طلب صاحب الشأن من المحكمة الشعبية إعلان وفاة شخص طبيعي وطلب شخص آخر معني إعلان فقدانه ، فإن محكمة الشعب تعلن وفاة الشخص إذا كانت شروط إعلان الوفاة على النحو المنصوص عليه في هذا القانون راضون.
المادة (48): يعتبر تاريخ وفاته تاريخ من حكمت فيه محكمة الشعب بوفاته. بالنسبة لمن أعلن عن وفاته بسبب عدم معرفة مكان وجوده نتيجة حادث ، يعتبر تاريخ وقوع الحادث هو تاريخ وفاته.
المادة 49 لا يؤثر إعلان وفاة الشخص الطبيعي الذي لا يزال حيا على آثار الأعمال القانونية المدنية التي قام بها الشخص خلال مدة سريان إعلان الوفاة.
المادة (50): إذا ظهر من يُعلن وفاته من جديد ، فعلى محكمة الشعب بناء على طلب ذلك الشخص أو من له مصلحة فيه ، أن تبطل إعلان وفاته.
المادة 51 تزول العلاقة الزوجية مع من أعلن وفاته من تاريخ إعلان وفاته. في حالة إلغاء إعلان الوفاة ، يتم استئناف العلاقة الزوجية المذكورة أعلاه تلقائيًا من تاريخ إلغاء إعلان الوفاة ، باستثناء الحالات التي يتزوج فيها الزوج من شخص آخر أو يذكر كتابيًا لسلطة تسجيل الزواج عدم الرغبة في استئناف الزواج .
المادة 52 إذا تم تبني طفل من شخص أعلن وفاته بشكل قانوني من قبل آخرين خلال الفترة التي يكون فيها إعلان الوفاة ساري المفعول ، لا يجوز للشخص المعلن عن وفاته ، بعد إلغاء إعلان وفاته ، أن يدعي أن التبني باطل في على أساس أن طفله تم تبنيه دون موافقته.
المادة 53 في حالة إلغاء إعلان وفاة شخص ، يحق للشخص أن يطلب من أولئك الذين حصلوا على ممتلكاته بموجب الكتاب السادس من هذا القانون إعادة الممتلكات ، أو تقديم تعويض مناسب إذا تعذر إرجاع الممتلكات.
عندما يخفي الشخص المعني المعلومات الحقيقية ويتسبب في إعلان وفاة شخص طبيعي من أجل الحصول على ممتلكات هذا الأخير ، يجب على الشخص المعني ، بالإضافة إلى إعادة الممتلكات التي تم الحصول عليها بطريقة غير مشروعة ، تقديم تعويض عن أي خسارة ناتجة عن ذلك.
القسم 4 الأسر المعيشية الصناعية والتجارية التي يديرها الأفراد وأسر الإدارة التعاقدية للأراضي الريفية
المادة 54 يجوز للشخص الطبيعي الذي يدير عملاً صناعيًا أو تجاريًا تسجيله ، وفقًا للقانون ، باعتباره منزلًا صناعيًا وتجاريًا يديره فردًا. قد يكون للمنزل الصناعي والتجاري اسم تجاري.
المادة 55 أعضاء مجموعة اقتصادية ريفية مُنحوا ، وفقًا للقانون ، عقدًا أصليًا لتشغيل قطعة أرض ريفية ويعملون في تشغيل الأرض على أساس الأسرة المعيشية ، هم أسر معيشية تدير الأراضي الريفية التعاقدية.
المادة 56 تُدفع ديون المنزل الصناعي والتجاري الذي يديره فرد من أصول الفرد الذي يدير الأعمال باسمه أو من أصول عائلة الفرد إذا كان العمل يعمل باسم الأسرة ، أو ، إذا كان من المستحيل تحديد ما إذا كان العمل يتم تشغيله باسم الفرد أو باسم الأسرة المعيشية للفرد ، من أصول عائلة الفرد.
تُدفع ديون أسرة إدارة تعاقدية للأراضي الريفية من أصول الأسرة التي تشارك في العملية على الأرض الريفية المتعاقد عليها ، أو من جزء من أصول أفراد الأسرة الذين يشاركون بالفعل في مثل هذه العملية.
الفصل الثالث: الشخصيات الاعتبارية
القسم 1 قواعد عامة
المادة 57 الشخص الاعتباري منظمة تتمتع بأهلية التمتع بحقوق القانون المدني والأهلية لأداء أعمال القانون المدني وتتمتع بشكل مستقل بحقوق القانون المدني وتتولى التزامات القانون المدني وفقًا للقانون.
المادة 58 الشخص الاعتباري يؤسس وفقا للقانون.
يجب أن يكون للشخص الاعتباري اسم خاص به ، وهيكل إدارته ، ومحل إقامته ، وأصوله أو أمواله. تكون الشروط والإجراءات المحددة لتأسيس الشخصية الاعتبارية وفقاً للقوانين والأنظمة الإدارية.
في حالة وجود قوانين أو لوائح إدارية تنص على أن إنشاء الشخص الاعتباري يجب أن يخضع لموافقة السلطة المختصة ، يجب اتباع هذه الأحكام.
المادة 59 تكتسب أهلية الشخص الاعتباري في التمتع بحقوق القانون المدني والأهلية لأداء أعمال القانون المدني عند ثبوت الشخص الاعتباري ، وتنتهي بانتهاء هذا الشخص الاعتباري.
المادة 60 الشخص الاعتباري يتحمل بشكل مستقل المسؤولية المدنية في حدود جميع أصوله.
المادة 61 الشخص المسؤول عن تمثيل الشخص الاعتباري في ممارسة الأنشطة المدنية وفقا للقانون أو النظام الأساسي للشخص الاعتباري هو الممثل القانوني للشخص الاعتباري.
يتحمل الشخص الاعتباري التبعات القانونية للأنشطة المدنية التي يقوم بها الممثل القانوني باسم الشخص الاعتباري.
لا يجوز تأكيد أي قيود على سلطة الممثل القانوني في تمثيل الشخص الاعتباري المنصوص عليها في النظام الأساسي أو التي تفرضها الهيئة الإدارية للشخص الاعتباري ضد شخص ثالث حسن النية.
المادة 62 إذا تسبب الممثل القانوني لشخص اعتباري في إلحاق الضرر بالآخرين أثناء قيامه بمسؤولياته ، فإن المسؤولية المدنية المترتبة على ذلك يتحملها الشخص الاعتباري.
بعد تحمل المسؤولية المدنية المذكورة أعلاه ، يحق للشخص الاعتباري الحصول على تعويض ، وفقًا للقانون أو نظامه الأساسي ، ضد ممثله القانوني المخطئ.
المادة 63 محل إقامة الشخص الاعتباري هو المكان الذي يوجد فيه مكتبه الإداري الرئيسي. عندما يُطلب القانون من شخص اعتباري أن يتم تسجيله ، يتم تسجيل مكان مكتبه الإداري الرئيسي باعتباره محل إقامته.
المادة 64 في حالة وجود أي تغيير في أي مسألة تم تسجيلها خلال مدة وجود الشخص الاعتباري ، يجب على الشخص الاعتباري التقدم بطلب إلى سلطة التسجيل لتعديل تسجيله وفقًا للقانون.
المادة 65 لا يجوز التوكيد على الوضع الفعلي للشخص الاعتباري الذي يتعارض مع ما يقيد عند التسجيل ضد شخص ثالث حسن النية.
المادة 66 يجب على سلطة التسجيل ، وفقا للقانون ، نشر إشعار عام في الوقت المناسب بالمعلومات التي سجلها شخص اعتباري عند التسجيل.
المادة 67 في حالة الدمج بين الأشخاص الاعتباريين أو فيما بينهم ، يتمتع بحقوق والتزامات هؤلاء الأشخاص الاعتباريين ويتحملها الشخص الاعتباري الباقي.
في حالة انقسام شخص اعتباري ، يتمتع الأشخاص الاعتباريون الذين تم تأسيسهم بعد التقسيم بحقوق والتزامات الشخص الاعتباري ويتولى مسؤوليتها بالتضامن والتكافل ، ما لم يتفق الدائنون والمدينون على خلاف ذلك.
مادة 68 - في حالة وجود أي من الأسباب الآتية ، يسقط الشخص الاعتباري بعد إتمام التصفية والشطب وفق القانون:
(1) تم حل الشخص الاعتباري ؛
(2) إعلان إفلاس الشخص الاعتباري. أو
(3) وجود سبب آخر كما هو منصوص عليه في القانون. في حالة وجود قوانين أو لوائح إدارية تنص على أن إنهاء الشخص الاعتباري يجب أن يخضع لموافقة السلطة المختصة ، يجب اتباع هذه الأحكام.
مادة 69 - ينحل الشخص الاعتباري في أي من الأحوال الآتية:
مادة 69 - ينحل الشخص الاعتباري في أي من الأحوال الآتية:
(1) تنتهي المدة المنصوص عليها في نظامها الأساسي ، أو يوجد أي سبب آخر للانحلال كما هو منصوص عليه في النظام الأساسي ؛
(2) تتخذ الهيئة الإدارية للشخص الاعتباري قرارًا بحل الشخص الاعتباري ؛
(3) يجب حل الشخص الاعتباري بسبب الاندماج أو الانقسام ؛
(4) تم سحب رخصة العمل أو شهادة التسجيل للشخص الاعتباري قانونًا ، أو أن الشخص الاعتباري قد تلقى أمرًا بالإغلاق أو تم حله ؛ أو
(5) وجود ظرف آخر كما هو منصوص عليه في القانون.
المادة 70: في حالة حل الشخص الاعتباري لأسباب غير الاندماج أو الانقسام ، يتم تشكيل لجنة تصفية في الوقت المناسب من قبل الأشخاص المكلفين بالتصفية لتصفية الشخص الاعتباري.
ما لم تنص القوانين أو اللوائح الإدارية على خلاف ذلك ، فإن أعضاء الهيئة التنفيذية أو هيئة صنع القرار للشخص الاعتباري مثل المديرين أو المستشارين ، هم الأشخاص الذين يتعين عليهم تصفية الشخص الاعتباري.
يتحمل المسئولية المدنية الأشخاص الذين يتعين عليهم تصفية الشخص الاعتباري الذي يفشل في أداء واجباته في الوقت المناسب ويتسبب في إلحاق الضرر بالآخرين ؛ يجوز للسلطة المختصة أو لصاحب الشأن أن يطلب من المحكمة الشعبية تعيين أصحاب العلاقة لتشكيل لجنة تصفية لتصفية الشخص الاعتباري.
مادة (71) تكون إجراءات تصفية الشخص الاعتباري وصلاحيات لجنة التصفية وفقاً لأحكام القوانين ذات الصلة. في حالة عدم وجود مثل هذا الحكم ، يجب تطبيق القواعد ذات الصلة المنصوص عليها في قوانين الشركات مع إجراء التعديلات اللازمة.
المادة 72 خلال فترة التصفية ، يبقى الشخص الاعتباري موجودا ولكن لا يجوز له ممارسة أي نشاط لا علاقة له بالتصفية.
ما لم ينص القانون على خلاف ذلك ، عند الانتهاء من التصفية ، يتم توزيع أي أصول متبقية لشخص اعتباري تمت تصفيته وفقًا لنظامه الأساسي أو القرار الصادر عن مجلس إدارته.
يتم إنهاء عمل الشخص الاعتباري بعد التصفية وإكمال إلغاء التسجيل ؛ الشخص الاعتباري الذي لا يشترط القانون أن يتم تسجيله يتوقف عن الوجود عند الانتهاء من التصفية.
المادة 73 ينقضي الشخص الاعتباري المشهر افلاسه بانتهاء تصفية افلاسه وشطب قيده وفقا للقانون.
المادة 74 يجوز للشخص الاعتباري أن يؤسس فروعا وفقا للقانون. في حالة وجود قوانين أو لوائح إدارية تنص على تسجيل مثل هذا الفرع ، يجب اتباع هذه الأحكام.
عندما ينخرط فرع لشخص اعتباري في أنشطة مدنية باسمه ، فإن المسؤولية المدنية التي يتحملها الشخص الاعتباري على هذا النحو يتحملها ؛ يجوز سداد المسؤولية المدنية أولاً من الأصول التي يديرها الفرع ، وأي نقص يجب أن يسدّه الشخص الاعتباري.
المادة 75 يجب أن يتحمل الشخص الاعتباري التبعات القانونية للأنشطة المدنية التي يقوم بها المؤسس لغرض إنشاء شخصية اعتبارية ؛ أو ، في حالة عدم نجاح تأسيس أي شخص اعتباري ، من قبل المؤسس أو المؤسسين مجتمعين أو منفردين إذا كان هناك اثنان أو أكثر منهم.
عندما يشارك المؤسس في أنشطة مدنية باسمه الخاص لغرض إنشاء شخص اعتباري وبالتالي يتحمل مسؤولية مدنية ، يجوز لدائن شخص ثالث أن يختار أن يطلب من الشخص الاعتباري أو المؤسس أن يتحمل المسؤولية.
القسم 2 الأشخاص الاعتباريون الربحيون
المادة 76 الشخص الاعتباري الربحي هو الشخص الاعتباري الذي يؤسس لتحقيق أرباح وتوزيع الأرباح على مساهميه وغيرهم من المساهمين في رأس المال.
تشمل الشخصيات الاعتبارية الهادفة للربح الشركات ذات المسؤولية المحدودة ، والشركات المساهمة المحدودة بالأسهم ، والمؤسسات الأخرى التي تتمتع بوضع الشخص الاعتباري.
المادة 77 - تنشأ الشخصية الاعتبارية الهادفة للربح عند التسجيل وفقا للقانون.
مادة 78 - تصدر سلطة التسجيل رخصة تجارية لشخص اعتباري مؤسس قانونا هادفا للربح. تاريخ إصدار الرخصة التجارية هو تاريخ إنشاء الشخص الاعتباري الربحي.
المادة 79 لتأسيس شخصية اعتبارية هادفة للربح ، يجب أن يكون هناك نظام أساسي مصاغ وفقا للقانون.
المادة 80 يجب على الشخص الاعتباري الربحي أن يؤسس هيئة إدارية.
يتمتع مجلس الإدارة بسلطة مراجعة النظام الأساسي للشخص الاعتباري ، وانتخاب أو استبدال أعضاء الهيئة التنفيذية أو الإشرافية ، وأداء المسؤوليات الأخرى المنصوص عليها في النظام الأساسي.
المادة 81- يؤسس الشخص الاعتباري الربحي هيئة تنفيذية.
تتمتع الهيئة التنفيذية بصلاحية عقد اجتماعات مجلس الإدارة ، واتخاذ قرار بشأن خطط الأعمال والاستثمار ، وإنشاء هيكل إداري داخلي ، وأداء المسؤوليات الأخرى المنصوص عليها في النظام الأساسي للشخص الاعتباري.
عندما تكون الهيئة التنفيذية للشخص الاعتباري هي مجلس الإدارة أو المدير التنفيذي ، يكون الممثل القانوني هو رئيس مجلس الإدارة أو المدير التنفيذي أو المدير ، كما هو منصوص عليه في النظام الأساسي. في حالة عدم إنشاء مجلس إدارة أو مدير تنفيذي ، يكون الشخص الذي يتحمل المسؤوليات الرئيسية على النحو المنصوص عليه في النظام الأساسي هو الهيئة التنفيذية والممثل القانوني للشخص الاعتباري.
المادة 82 عندما يقوم شخص اعتباري يهدف للربح بإنشاء هيئة إشرافية مثل مجلس المشرفين أو المشرف ، يكون للهيئة الإشرافية ، وفقًا للقانون ، سلطة فحص الشؤون المالية للشخص الاعتباري ، والإشراف على أداء الواجب من قبل أعضاء الهيئة التنفيذية ومسؤولي الإدارة العليا للشخص الاعتباري ، ويؤدون المسؤوليات الأخرى المنصوص عليها في النظام الأساسي.
المادة 83 لا يجوز للمساهم في رأس المال لشخص اعتباري هادف للربح أن ينتهك حقوقه في حد ذاتها للإضرار بمصالح الشخص الاعتباري أو أي مساهم آخر في رأس المال. يتحمل المساهم في رأس المال الذي ينتهك هذه الحقوق ويلحق ضررًا بالشخص الاعتباري أو أي مساهم آخر المسؤولية المدنية وفقًا للقانون.
لا يجوز للمساهم برأس مال لشخص اعتباري هادف للربح أن يسيء استخدام وضع الشخص الاعتباري المستقل ووضع مسؤوليته المحدودة للإضرار بمصالح دائني الشخص الاعتباري. يكون المساهم برأس المال الذي يسيء استخدام الوضع المستقل للشخص الاعتباري أو وضعه الخاص بمسؤوليته المحدودة للتهرب من سداد الديون وبالتالي الإضرار الشديد بمصالح دائني الشخص الاعتباري مسؤولاً بالتضامن والتكافل عن التزامات الشخص الاعتباري.
المادة 84 لا يجوز للمساهمين المسيطرين في رأس المال والمراقبين الفعليين والمديرين والمشرفين ومسؤولي الإدارة العليا لشخص اعتباري هادف للربح الإضرار بمصالح الشخص الاعتباري من خلال الاستفادة من أي علاقات تابعة ، ويجب أن يعوضوا عن أي خسارة تحدث نتيجة لذلك شخص قانوني.
المادة 85 يجوز للمساهم برأس مال لشخص اعتباري هادف للربح أن يطلب من المحكمة الشعبية إلغاء قرار صدر في اجتماع الهيئة الإدارية أو الهيئة التنفيذية للشخص الاعتباري إذا كان إجراء عقد الاجتماع أو طريقة التصويت عليه ينتهك القوانين أو اللوائح الإدارية أو النظام الأساسي للشخص الاعتباري ، أو إذا كان محتوى القرار ينتهك النظام الأساسي ، شريطة أن تكون أي علاقة مدنية قانونية بين الشخص الاعتباري وشخص ثالث حسن النية بناء على مثل هذا القرار لن تتأثر.
المادة 86 يجب على الشخص الاعتباري الذي يستهدف الربح ، عند مزاولته للأنشطة التشغيلية ، مراعاة الأخلاقيات التجارية ، والحفاظ على أمن المعاملات ، وإخضاع نفسه لإشراف الحكومة والجمهور ، وتحمل المسؤوليات الاجتماعية.
القسم 3 الأشخاص الاعتباريون غير الربحيون
المادة 87 الشخص الاعتباري غير الهادف للربح هو الشخص الاعتباري الذي تم إنشاؤه للصالح العام أو لأغراض أخرى غير هادفة للربح ولا يجوز له توزيع أي ربح على المساهمين في رأس المال أو المؤسسين أو الأعضاء.
تشمل الشخصيات الاعتبارية غير الهادفة للربح المؤسسات العامة ، والمنظمات الاجتماعية ، والمؤسسات ، ومؤسسات الخدمة الاجتماعية ، وما إلى ذلك.
المادة 88 - تكتسب المؤسسة العامة المنشأة لغرض تقديم الخدمات العامة لتلبية احتياجات التنمية الاقتصادية والاجتماعية صفة الشخص الاعتباري للمؤسسة العامة إذا كانت تفي بمتطلبات كونها شخصية اعتبارية ومسجلة قانونيا على هذا النحو ؛ حيثما لا يشترط القانون تسجيل مثل هذه المؤسسة العامة ، فإنها تحصل على وضع الشخص الاعتباري للمؤسسة العامة من تاريخ إنشائها.
المادة 89: في حالة قيام شخص اعتباري تابع للمؤسسة العامة بتأسيس المجلس ، يكون المجلس هو الهيئة التي تتخذ القرار فيه ما لم ينص القانون على خلاف ذلك. يُنتخب الممثل القانوني للشخص الاعتباري للمؤسسة العامة وفقًا لأحكام القوانين أو اللوائح الإدارية أو النظام الأساسي للشخص الاعتباري.
المادة 90 إن المنظمة الاجتماعية التي يتم إنشاؤها بناءً على الإرادة المشتركة لأعضائها لغرض غير هادف للربح ، مثل الرفاهية العامة أو المصلحة المشتركة لجميع الأعضاء ، تحصل على وضع الشخص الاعتباري لمنظمة اجتماعية إذا استوفت متطلبات كونها شخص اعتباري ومسجل قانونيًا على هذا النحو. عندما لا يشترط القانون تسجيل مثل هذه المنظمة الاجتماعية ، فإنها تحصل على وضع الشخص الاعتباري للمنظمات الاجتماعية من تاريخ إنشائها.
المادة 91 لتأسيس شخصية اعتبارية منظمة اجتماعية ، يجب أن يكون النظام الأساسي مصاغًا وفقًا للقانون.
يتعين على الشخص الاعتباري في المنظمة الاجتماعية إنشاء هيئة إدارية مثل جمعية الأعضاء أو اجتماع ممثلي الأعضاء.
يجب على الشخص الاعتباري للتنظيم الاجتماعي إنشاء هيئة تنفيذية مثل المجلس. يجب أن يعمل رئيس المجلس أو الرئيس أو أي فرد لديه مسؤوليات مماثلة ، وفقًا للنظام الأساسي ، كممثل قانوني للشخص الاعتباري.
المادة 92 تكتسب المؤسسة أو مؤسسة الخدمة الاجتماعية المنشأة بممتلكات متبرع بها لغرض الرفاهية العامة صفة الشخص الاعتباري الموهوب إذا استوفت شروط الشخصية الاعتبارية ومسجلة على هذا النحو قانونًا.
قد يتم تسجيل الموقع الذي تم إنشاؤه قانونيًا لإقامة الأنشطة الدينية كشخص اعتباري ويحصل على وضع الشخص الاعتباري الموهوب إذا كان يفي بمتطلبات كونه شخصًا اعتباريًا. في حالة وجود قوانين أو لوائح إدارية تنص على المواقع الدينية ، يجب اتباع هذه الأحكام.
المادة 93 لإنشاء شخص اعتباري موهوب ، يجب أن يكون النظام الأساسي مصاغًا وفقًا للقانون.
يجب على الشخص الاعتباري الموهوب إنشاء هيئة لصنع القرار مثل المجلس أو أي شكل آخر من هيئة الإدارة الديمقراطية ، وهيئة تنفيذية. يجب أن يعمل رئيس المجلس أو أي فرد لديه مسؤوليات مماثلة ، وفقًا للنظام الأساسي ، كممثل قانوني للشخص الاعتباري.
يجب على الشخص الاعتباري الموهوب إنشاء هيئة إشرافية مثل مجلس المشرفين.
المادة 94 للمتبرع الحق في الاستفسار وتقديم التعليقات والاقتراحات بشأن إنفاق وإدارة الممتلكات التي تبرع بها لشخص اعتباري موهوب ، ويجب على الشخص الاعتباري الموهوب الرد بصدق وفي الوقت المناسب.
عندما يتم اتخاذ قرار من قبل هيئة اتخاذ القرار أو الهيئة التنفيذية أو الممثل القانوني لشخص اعتباري موهوب ، إذا كان إجراء اتخاذ القرار ينتهك القوانين أو اللوائح الإدارية أو النظام الأساسي للشخص الاعتباري ، أو إذا كان مضمون القرار يخالف النظام الأساسي ، فيجوز للجهة المانحة أو أي شخص معني آخر أو السلطة المختصة أن تطلب من المحكمة الشعبية إلغاء القرار ، بشرط أن تكون هناك علاقة مدنية قانونية بين الشخص الاعتباري الموقوف و لن يتأثر الشخص الثالث حسن النية بناءً على مثل هذا القرار.
المادة 95 عندما تنتهي الشخصية الاعتبارية غير الهادفة للربح المؤسسة لغرض النفع العام ، فلا يجوز لها توزيع الأصول المتبقية على المساهمين أو المؤسسين أو الأعضاء في رأس مالها. يجب الاستمرار في استخدام الأصول المتبقية لأغراض الصالح العام ، كما هو منصوص عليه في النظام الأساسي أو القرار الصادر عن مجلس الإدارة ؛ عندما لا يكون من الممكن التخلص من هذه الأصول المتبقية وفقًا للنظام الأساسي أو القرار الصادر عن هيئة الإدارة ، يجب على السلطة المختصة أن تتحمل مسؤولية نقل الأصول إلى شخص اعتباري آخر له نفس الأغراض أو أغراض مشابهة ، ثم إشعار عام.
القسم 4 الأشخاص الاعتباريون الخاصون
المادة 96 لأغراض هذا القسم ، الأشخاص الاعتباريون التابعون للدولة ، والأشخاص الاعتباريون الجماعيون الاقتصاديون الريفيون ، والأشخاص الاعتباريون للمنظمة الاقتصادية التعاونية الحضرية والريفية ، والأشخاص الاعتباريون لمنظمة الحكم الذاتي ذات المستوى الأولي هم أنواع خاصة من الأشخاص الاعتباريين.
المادة 97: يعتبر جهاز الدولة الذي يتمتع بميزانيات مستقلة أو مؤسسة مرخصة قانونًا تتولى وظائف إدارية مؤهلًا كشخصية اعتبارية تابعة للدولة منذ تاريخ إنشائه ويمكنه الانخراط في الأنشطة المدنية اللازمة لأداء مسؤولياته.
المادة 98 ينتهي العمل بالشخص الاعتباري التابع للدولة عندما يكون جهاز الدولة مغلقًا ويتمتع بحقوقه والتزاماته بموجب القانون المدني ويتولى ذلك الشخص الاعتباري التالي للدولة العضو الاعتباري ؛ في حالة عدم وجود جهاز تابع للدولة ، يتمتع بالحقوق والالتزامات المذكورة ويتحملها الشخص الاعتباري التابع للدولة الذي اتخذ قرار إغلاقه.
المادة 99 يكتسب التجمع الاقتصادي الريفي صفة الشخص الاعتباري وفقا للقانون.
في حالة وجود قوانين أو لوائح إدارية تنص على التجمعات الاقتصادية الريفية ، يجب اتباع هذه الأحكام.
المادة 100 تكتسب التعاونية الاقتصادية الحضرية أو الريفية صفة الشخص الاعتباري وفقاً للقانون.
في حالة وجود قوانين أو لوائح إدارية تنص على التعاونيات الاقتصادية الحضرية والريفية ، يجب اتباع هذه الأحكام.
المادة 101: تتمتع لجنة سكان الحضر أو ​​لجنة القرويين ، بصفتها منظمة ذات مستوى أولي للحكم الذاتي ، بمكانة الشخص الاعتباري ، ويمكن أن تشارك في الأنشطة المدنية اللازمة لأداء مسؤولياتها.
في حالة عدم وجود تجمع اقتصادي قروي ، يجوز للجنة القرويين ، وفقًا للقانون ، أداء مسؤوليات التجمع الاقتصادي في القرية.
الفصل الرابع المنظمات غير المسجلة
المادة 102 المنظمة غير المسجلة هي منظمة ليس لها صفة الشخص الاعتباري ولكن يجوز لها الانخراط في أنشطة مدنية باسمها الخاص وفقًا للقانون.
تشمل المنظمات غير المسجلة الملكية الفردية ، والشراكات ، ومؤسسات الخدمة المهنية التي لا تتمتع بوضع الشخص الاعتباري ، وما شابه.
المادة 103 يتم تسجيل المنظمات غير المسجلة وفقا للقانون.
عندما تنص القوانين أو اللوائح الإدارية على أن إنشاء منظمة غير مدمجة يجب أن يخضع لموافقة السلطة المختصة ، يجب اتباع هذه الأحكام.
المادة 104 عندما تصبح منظمة غير مدمجة معسرة ، يتحمل المساهمون في رأس المال أو المروجون مسؤولية غير محدودة عن ديون المنظمة ، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك.
المادة 105 يجوز لمنظمة غير مسجلة تعيين عضو واحد أو أكثر لتمثيل المنظمة للمشاركة في الأنشطة المدنية.
المادة 106 يتم حل المنظمة غير المسجلة في أي من الحالات التالية:
(1) في حالة انتهاء المدة المنصوص عليها في نظامها الأساسي أو وجود أي سبب آخر للحل كما هو منصوص عليه في النظام الأساسي ؛
(2) عندما يقرر المساهمون أو المروجون برأس مالها حلها ؛ أو
(3) إذا كان الحل مطلوبًا تحت أي ظروف أخرى وفقًا لما ينص عليه القانون.
المادة 107 عند الحل تصفي المنظمة الفردية وفقا للقانون.
المادة 108 بالإضافة إلى الأحكام الواردة في هذا الفصل ، تطبق الأحكام الواردة في القسم 1 من الفصل الثالث من هذا الكتاب على المنظمات غير المسجلة مع إجراء ما يلزم من تعديل.
الفصل الخامس الحقوق المدنية
المادة 109 يحمي القانون الحرية الشخصية والكرامة الشخصية للفرد الطبيعي.
المادة 110 يتمتع الشخص الطبيعي بالحق في الحياة ، والحق في السلامة الجسدية ، والحق في الصحة ، والحق في الاسم ، والحق في التشابه ، والحق في السمعة ، والحق في الشرف ، والحق في الخصوصية ، والحق. لحرية الزواج.
يتمتع الشخص الاعتباري أو المنظمة غير المسجلة بالحق في اسم الكيان والحق في السمعة والحق في التكريم.
المادة 111 يحمي القانون المعلومات الشخصية للشخص الطبيعي. يجب على أي منظمة أو فرد يحتاج إلى الوصول إلى المعلومات الشخصية للآخرين أن يفعل ذلك وفقًا للقانون ويضمن سلامة هذه المعلومات ، ولا يجوز له جمع المعلومات الشخصية للآخرين أو استخدامها أو معالجتها أو نقلها بشكل غير قانوني أو المتاجرة أو توفير أو الإعلان بشكل غير قانوني مثل هذه المعلومة.
المادة 112 يحمي القانون الحقوق الشخصية للشخص الطبيعي الناشئة عن علاقة زوجية أو عائلية.
المادة 113 يحمي القانون حقوق الملكية للأشخاص الخاضعين للقانون المدني على قدم المساواة.
المادة 114 يتمتع الأشخاص المدنيون بحقوق عينية وفقاً للقانون.
الحقوق الحقيقية هي حقوق التحكم المباشر والحصري في شيء معين من قبل صاحب الحق وفقًا للقانون ، والذي يتكون من الملكية والحق في الانتفاع والمصالح الضمانية في الممتلكات.
المادة 115 تتكون الملكية من أموال غير منقولة ومنقولة. عندما ينص القانون على أن حق ما يجب أن يعامل على أنه ملكية يكمن فيها حق حقيقي ، يجب اتباع هذه الأحكام.
المادة 116 ينظم القانون فئات ومضمون الحقوق العينية.
المادة 117 - لأغراض المصلحة العامة ، يتم مصادرة ممتلكات غير منقولة أو منقولة أو مصادرتها وفقًا لنطاق السلطة والإجراءات المنصوص عليها في القانون ، يتم دفع تعويض عادل ومعقول.
المادة 118 لأشخاص القانون المدني حقوق شخصية وفقا للقانون.
الحق الشخصي هو حق الملتزم في أن يطلب من ملتزم معين القيام أو عدم القيام بعمل معين ، على النحو الذي ينشأ عن عقد ، أو فعل ضار ، أو إيماءة تفاوضية ، أو إثراء غير عادل ، أو ينشأ بطريقة أخرى عن طريق تطبيق القانون .
المادة 119 العقد المحرر وفقا للقانون ملزم قانونا لطرفي العقد.
المادة 120: في حالة التعدي على حقوق ومصالح الشخص في القانون المدني بسبب فعل تقصيري ، يحق للشخص أن يطلب من مرتكب الضرر تحمل مسؤولية المسؤولية التقصيرية.
المادة 121 يحق لأي شخص يقوم ، دون التزام قانوني أو تعاقدي ، بأنشطة إدارية لمنع شخص آخر من خسارة المصالح ، أن يطلب من الشخص الآخر المذكور الذي يتلقى منفعة منها أن يسدد النفقات الضرورية التي تكبدها على هذا النحو.
المادة 122 إذا حصل شخص على مصالح غير عادلة على حساب خسارة شخص آخر دون سبب قانوني ، يحق للمتضرر أن يطلب من المثرى تعويضه.
المادة 123 يتمتع اشخاص القانون المدني بحقوق الملكية الفكرية وفقا للقانون.
حقوق الملكية الفكرية هي الحقوق الحصرية التي يتمتع بها أصحاب الحقوق وفقًا للقانون فيما يتعلق بالموضوعات التالية:
(1) يعمل ؛
(2) الاختراعات أو نماذج المنفعة الجديدة أو التصاميم.
(3) العلامات التجارية ؛
(4) المؤشرات الجغرافية ؛
(5) الأسرار التجارية ؛
(6) التصاميم التخطيطية للدوائر المتكاملة.
(7) أصناف نباتية جديدة. و
(8) الموضوعات الأخرى على النحو المنصوص عليه في القانون.
المادة 124 للشخص الطبيعي الحق في الميراث وفقا للقانون.
يجوز نقل الملكية الخاصة المملوكة بشكل قانوني لشخص طبيعي عن طريق الميراث وفقًا للقانون.
المادة 125 يتمتع الأشخاص الخاضعون للقانون المدني بحقوق المساهمين وحقوق المستثمرين الأخرى وفقا للقانون.
المادة 126 يتمتع الأشخاص الخاضعون للقانون المدني بحقوق ومصالح أخرى مدنية بموجب أحكام القانون.
المادة 127 في حالة وجود قوانين تنص بشكل خاص على حماية البيانات والأصول الافتراضية على الإنترنت ، يجب اتباع هذه الأحكام.
المادة 128: في حالة وجود قوانين تنص بصفة خاصة على حماية حقوق القانون المدني للقصر وكبار السن والمعوقين والنساء والمستهلكين ، يتم اتباع هذه الأحكام.
المادة 129 حقوق القانون المدني يمكن اكتسابها من خلال أداء قانون مدني ، أو وقوع فعل أمر واقع ، أو وقوع حدث على النحو المنصوص عليه في القانون ، أو بوسائل أخرى ينص عليها القانون.
المادة 130 يتمتع الأشخاص الخاضعون للقانون المدني بحقوقهم في القانون المدني حسب إرادتهم ووفقًا للقانون دون أي تدخل.
المادة (131) أثناء ممارسة حقوق القانون المدني ، يجب على الأشخاص الخاضعين للقانون المدني أداء التزاماتهم المنصوص عليها في القانون والمتفق عليها مع الأطراف الأخرى.
المادة 132 لا يجوز لأي شخص مدني التعسف في حقوقه المدنية والإضرار بمصالح الدولة أو المصالح العامة أو الحقوق والمصالح المشروعة للغير.
الفصل السادس قوانين الفقه المدني
القسم 1 قواعد عامة
المادة 133 القانون المدني هو فعل يقوم من خلاله شخص من القانون المدني ، بالتعبير عن النية ، بخلق أو تغيير أو إنهاء علاقة فقهية مدنية.
المادة 134 يمكن إتمام عمل القانون المدني بموافقة جماعية من طرفين أو أكثر ، أو من خلال تعبير طرف واحد عن النية.
عندما يتخذ شخص اعتباري أو منظمة غير مدمجة قرارًا وفقًا للإجراءات وطريقة التصويت المنصوص عليها في القانون أو المنصوص عليها في نظامها الأساسي ، يتم تنفيذ هذا القرار كعمل قانوني مدني.
المادة 135 يجوز أن يتم عمل القانون المدني بالكتابة أو بالشفقة أو بأي شكل آخر. عندما يكون شكل معين مطلوبًا بموجب القوانين أو اللوائح الإدارية ، أو يتفق عليه الطرفان ، يجب أن يتم ذلك بهذا الشكل.
المادة 136 ما لم ينص القانون على خلاف ذلك أو اتفق عليه الطرفان ، يسري القانون المدني وقت إتمامه.
لا يجوز للشخص الذي يؤدي فعلًا مدنيًا أن يغير الفعل أو يلغيه دون إذن ، ما لم يكن ذلك وفقًا للقانون أو وفقًا لموافقة الطرف الآخر.
القسم 2 التعبير عن النية
المادة 137 يصبح التعبير عن النية في اتصال في الوقت الفعلي ساري المفعول من الوقت الذي يتم فيه علم الشخص الذي يتم التعبير عن النية لمحتواه.
يصبح التعبير عن النية في شكل آخر غير الاتصال في الوقت الفعلي ساريًا من الوقت الذي يصل فيه إلى الشخص الذي يتم التعبير عن النية له. عندما يتم التعبير عن النية من خلال رسالة بيانات إلكترونية وقام الشخص الذي يتم التعبير عن النية له بتعيين نظام محدد لاستقبال البيانات ، يصبح ساريًا من وقت دخول رسالة البيانات هذه إلى هذا النظام ؛ في حالة عدم تحديد أي نظام لاستلام البيانات على وجه التحديد ، يصبح ساري المفعول من الوقت الذي يعرف فيه الشخص الذي يتم التعبير عن النية له أو يجب أن يعرف أن رسالة البيانات قد دخلت النظام. إذا اتفق الطرفان على خلاف ذلك على الوقت الفعلي للتعبير عن النية في شكل رسالة بيانات إلكترونية ، فإن مثل هذه الاتفاقية هي التي تسود.
المادة 138 إذا لم يتم التعبير عن النية لشخص معين ، فإنه يصبح نافذ المفعول عند اكتمال التعبير ، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك.
المادة 139 يصبح التعبير عن النية من خلال إشعار عام نافذ المفعول بمجرد نشر الإشعار العام.
المادة 140 للشخص الذي يقوم بعمل قانوني مدني أن يبدي نيته صراحة أو ضمنا.
يعتبر الصمت تعبيرا عن النية فقط عندما ينص عليه القانون ، أو يتفق عليه الطرفان ، أو يتفق مع مسار التعامل بين الطرفين.
المادة 141 يجوز للشخص الذي يقوم بعمل قانوني مدني أن يسحب إبداء النية. يجب أن يصل إشعار سحب التعبير عن النية إلى الطرف المقابل قبل أو في نفس الوقت مع استلام الطرف المقابل للتعبير عن النية.
المادة 142 في حالة التعبير عن النية لشخص آخر ، يفسر معنى التعبير حسب الكلمات والجمل المستخدمة ، مع الإشارة إلى المصطلحات ذات الصلة ، وطبيعة القانون المدني والغرض منه ، والعرف ، و مبدأ حسن النية.
عندما لا يتم التعبير عن النية لأي شخص معين ، فإن النية الحقيقية للشخص الذي يقوم بعمل قانوني مدني لا يجوز تفسيرها فقط على الكلمات والجمل المستخدمة ، ولكن إلى جانب المصطلحات ذات الصلة ، فإن طبيعة وهدف القانون المدني القانون والعرف ومبدأ حسن النية.
المادة 3 تأثير قانون القضاء المدني
المادة 143 يصح القانون المدني إذا توافرت الشروط الآتية:
(1) الشخص الذي يقوم بالعمل لديه الأهلية المطلوبة لأداء أعمال الحقوق المدنية ؛
(2) النية التي عبر عنها الشخص صحيحة ؛ و
(3) ألا يخالف الفعل أي أحكام إلزامية في القوانين أو اللوائح الإدارية ، ولا يسيء إلى النظام العام أو الآداب العامة.
المادة 144 يقع باطلاً الفعل القانوني المدني الذي يقوم به شخص لا أهلية لأداء أعمال الحقوق المدنية.
المادة 145 يصح فعل قانوني مدني يقوم به شخص ذو أهلية محدودة لأداء أعمال مدنية تعود بالنفع البحت عليه أو تكون مناسبة لسنه أو ذكاءه أو وضعه العقلي. أي عمل مدني آخر يقوم به هذا الشخص يكون صحيحًا إذا تم الحصول على موافقة أو تصديق من ممثله القانوني.
يجوز للشخص الثالث المتورط في الفعل الذي قام به شخص ذو أهلية محدودة لأداء أعمال قانونية مدنية أن يطلب من الممثل القانوني لهذا الأخير التصديق على الفعل في غضون 30 يومًا من استلام الإخطار. ويعتبر تقاعس الممثل القانوني رفضا للتصديق. قبل التصديق على مثل هذا الفعل ، يحق لشخص ثالث حسن النية أن يبطله. يتم الإلغاء بموجب إشعار.
المادة 146 يعد باطل الفعل القانوني المدني الذي يقوم به شخص وشخص آخر بناء على قصد كاذب.
إذا كان التعبير عن النية يخفي عمداً فعلاً قانونياً مدنياً ، تتحدد صحة الفعل المستتر وفقاً للقوانين ذات الصلة.
المادة 147: إذا وقع فعل مدني على أساس سوء فهم جسيم ، يحق لمن قام به أن يطلب من المحكمة الشعبية أو هيئة التحكيم إبطال الفعل.
المادة 148: إذا دفع أحد الطرفين بطريق الاحتيال الطرف الآخر إلى القيام بعمل فقهي مدني خلافا لنية هذا الأخير ، يحق للمحتال أن يطلب من المحكمة الشعبية أو هيئة التحكيم إبطال الفعل.
المادة 149: إذا علم الطرف أو كان عليه أن يعلم أن الفعل القانوني المدني الذي قام به الطرف الآخر قائم على فعل احتيالي من قبل شخص ثالث ويتعارض مع النية الحقيقية للطرف الآخر ، يحق للطرف المحتال أن يطلب من محكمة الشعب أو مؤسسة تحكيم لإلغاء قانون الحقوق المدنية.
المادة (150): إذا قام أحد الطرفين بعمل قانوني مدني ضد نيته الحقيقية بسبب إكراه الطرف الآخر أو الغير ، فيحق للمكراه أن يطلب من المحكمة الشعبية أو هيئة التحكيم نقض القانون المدني.
المادة 151 في حالات مثل استغلال أحد الطرفين للطرف الآخر الذي هو في وضع يائس أو يفتقر إلى القدرة على إصدار الحكم ، ونتيجة لذلك فإن الفعل القانوني المدني الذي تم تنفيذه على هذا النحو غير عادل ، يحق للطرف المتضرر أن يطلب محكمة الشعب أو هيئة التحكيم بإلغاء الفعل.
المادة 152 يسقط حق الخصم في نقض قانون الحقوق المدنية في أي من الأحوال الآتية:
(1) فشل الطرف في ممارسة الحق في الإلغاء في غضون عام واحد من التاريخ الذي يعرف فيه أو كان ينبغي أن يعرف سبب الإلغاء ، أو في غضون 90 يومًا من تاريخ قيام الطرف الذي نفذ الفعل بسوء فهم خطير يعرف أو كان ينبغي أن يعرف سبب الإلغاء ؛
(2) فشل الطرف الذي يتصرف تحت الإكراه في ممارسة حقه في الإلغاء خلال عام واحد من تاريخ توقف الإكراه ؛ أو
(3) يتنازل الطرف الذي يدرك سبب الإلغاء عن حق الإلغاء صراحة أو من خلال سلوكه الخاص.
يسقط الحق في الإلغاء إذا لم يمارسه الطرف خلال خمس سنوات من تاريخ تنفيذ القانون المدني.
المادة (153) يبطل قانون الحقوق المدنية الذي يخالف أحكام القوانين أو اللوائح الإدارية الإلزامية ، إلا إذا كانت هذه الأحكام الإلزامية لا تؤدي إلى بطلان هذا القانون المدني.
بطل القانون المدني الذي يخل بالنظام العام أو الآداب العامة.
المادة (154) يبطل الفعل القانوني المدني إذا تم عن طريق التواطؤ الكيدى بين من قام به وأحد مقابله ، مما يضر بالحقوق والمصالح المشروعة لشخص آخر.
المادة 155 لا يكون للقانون المدني الباطل أو الملغى أي قوة قانونية من حيث المبدأ.
المــادة (156): إذا كان بطلان جزء من قانون مدني لا يؤثر على صحة الجزء الآخر ، يبقى الجزء الآخر من الفعل صحيحا.
المادة 157 في حالة بطلان قانون مدني أو إبطاله أو عدم وجود أثر قانوني له ، تعاد الأموال التي حصل عليها الشخص نتيجة الفعل أو يتم التعويض على أساس القيمة المقدرة للعقار إذا كان من المستحيل أو غير الضروري إعادة الممتلكات. ما لم ينص القانون على خلاف ذلك ، فإن الخسارة المتكبدة على هذا النحو على الطرف الآخر يتم تعويضها من قبل الطرف المخطئ ، أو ، إذا كان كلا الطرفين على خطأ ، من قبل الطرفين بشكل متناسب.
القسم 4 قانون مدني يخضع لشرط أو مدة
المادة 158 يجوز ربط قانون مدني بشرط ما لم تكن طبيعة الفعل تنفي هذا الحجز. يصبح الفعل القانوني المدني الخاضع لشرط سابق نافذ المفعول عند استيفاء هذا الشرط. يصبح الفعل القانوني المدني الخاضع لشرط لاحق باطلاً بتوافر هذا الشرط.
المادة (159): إذا كان هناك شرط مشروط بقانون مدني ، إذا أعاق أحد الأطراف ، لمصلحته الخاصة ، على نحو غير لائق ، استيفاء هذا الشرط ، اعتبر الشرط مستوفيا. إذا سهّل أحد الأطراف بشكل غير لائق استيفاء الشرط ، فيُعتبر الشرط غير مستوفى.
المادة 160 يجوز ربط مصطلح بقانون مدني ما لم تكن طبيعة هذا الفعل تنفي مثل هذا الحجز. يصبح الفعل القانوني المدني الخاضع لمصطلح نفاذ نافذ المفعول عندما يبدأ المصطلح. يصبح أي قانون مدني خاضع للإنهاء غير نافذ المفعول بانتهاء المدة.
وكالة الفصل السابع
القسم 1 قواعد عامة
المادة 161 يجوز لشخص مدني أن يقوم بعمل فقهي مدني بواسطة وكيله.
لا يجوز تأدية العمل القانوني المدني من خلال وكيل إذا كان يجب أن يؤديه الموكل بنفسه وفقًا للقانون ، أو وفقًا لما يتفق عليه الطرفان ، أو بناءً على طبيعة الفعل.
المادة 162 الفعل القانوني المدني الذي يقوم به وكيل باسم الموكل في نطاق السلطة ملزم للموكل.
المادة 163 تتكون الوكالة من وكالة بالاتفاق والوكالة بحكم القانون.
يجب أن يتصرف الوكيل بموجب اتفاق وفقًا لتفويض الموكل. يتصرف الوكيل بحكم القانون وفقًا للقانون.
المادة 164 الوكيل الذي يتخلف عن أداء واجبه أو يؤديه بشكل كامل ويسبب ضررًا للموكل يتحمل المسؤولية المدنية.
عندما يصطدم وكيل بشخص ثالث بشكل ضار ، مما يضر بالحقوق والمصالح المشروعة للموكل ، يتحمل الوكيل والشخص الثالث المسؤولية بالتضامن والتكافل.
القسم 2 الوكالة بالاتفاق
المادة 165 في وكالة بالاتفاق ، إذا مُنحت السلطة كتابةً ، يجب أن تنص بوضوح في خطاب التفويض على اسم الوكيل ، والأمور المصرح بها ، فضلاً عن نطاق ومدة السلطة ، ويجب أن يتم التوقيع عليها أو مختومة من قبل الموكل.
المادة 166 إذا كان هناك وكيلان أو أكثر مفوضين للتعامل مع نفس المسألة للموكل ، فإن الوكلاء يمارسون بشكل جماعي السلطة ما لم يتفق الأطراف على خلاف ذلك.
المادة 167 عندما يعلم الوكيل أو كان يجب أن يعلم أن القيام بالأمر المصرح به يعد انتهاكًا للقانون ولكنه لا يزال يتصرف على النحو المصرح به ، أو ، إذا كان الموكل يعلم أو كان يجب أن يعلم أن فعل الوكيل ينتهك القانون ولكنه لا يثير في حالة الاعتراض على ذلك ، يتحمل الموكل والوكيل مسؤولية تضامنية ومنفردة.
المادة 168 لا يجوز للوكيل ، باسم الموكل ، أن يقوم بعمل قانوني مدني بنفسه ، ما لم يوافق عليه الموكل أو صادق عليه.
لا يجوز للوكيل الذي تم تعيينه من قبل اثنين أو أكثر من المديرين الأساسيين القيام بعمل قانوني مدني مع وكيل آخر يمثله بشكل متزامن ، ما لم يتم الموافقة عليه أو التصديق عليه من كلا المديرين.
المادة 169 إذا احتاج الوكيل إلى إعادة تفويض سلطته إلى شخص ثالث ، فعليه الحصول على موافقة أو تصديق من الموكل.
إذا تمت الموافقة على إعادة تفويض السلطة إلى شخص ثالث أو تم التصديق عليها من قبل المدير ، فيجوز للمدير توجيه تعليمات مباشرة إلى الشخص الثالث للقيام بالمهمة المصرح بها ، ويكون الوكيل مسؤولاً فقط عن اختيار هذا الشخص الثالث و التعليمات التي يعطيها الوكيل نفسه للشخص الثالث.
في حالة عدم الموافقة على إعادة تفويض السلطة إلى شخص ثالث أو التصديق عليها من قبل الموكل ، يكون الوكيل مسؤولاً عن الأفعال التي يقوم بها الشخص الثالث ، ما لم يعيد الوكيل تفويض سلطته إلى شخص ثالث في حالة الطوارئ من أجل حماية مصالح الموكل.
المادة 170 أي قانون مدني يقوم به شخص للوفاء بمسؤولياته الموكلة إليه من قبل شخص اعتباري أو منظمة غير مدمجة ، في نطاق السلطة وباسم الشخص الاعتباري أو المنظمة غير المسجلة ، يكون ملزمًا للشخص الاعتباري أو غير مدمج. منظمة.
القيود التي يفرضها شخص اعتباري أو منظمة غير مدمجة على نطاق سلطة الشخص الذي يؤدي المسؤوليات المعينة من قبل الشخص الاعتباري أو منظمة غير مدمجة ليست فعالة ضد شخص ثالث حسن النية.
المادة 171 الفعل الذي يقوم به شخص بغير سلطة ، أو خارج السلطة ، أو بعد انتهاء التفويض لا يسري على الموكل الذي لم يصادق عليه.
يجوز للطرف المقابل أن يحث المدير على التصديق على مثل هذا القانون في غضون 30 يومًا بعد استلام الإخطار. يعتبر تقاعس المدير رفضًا للتصديق. قبل التصديق على مثل هذا الفعل ، يحق للطرف المقابل حسن النية إلغاء الفعل. يجب أن يتم الإلغاء عن طريق الإشعار.
في حالة عدم التصديق على الفعل المذكور أعلاه ، يحق للطرف المقابل حسن النية أن يطلب من الشخص الذي قام بهذا الفعل الوفاء بالالتزامات أو التعويض عن الخسارة المتكبدة على هذا النحو ، بشرط ألا يتجاوز مبلغ التعويض مبلغ المنفعة كان الطرف المقابل قد حصل لو صدق المدير على القانون.
عندما يعلم الطرف المقابل أو كان ينبغي أن يعرف أن الشخص الذي يقوم بالعمل ليس له سلطة ، يتحمل الطرف المقابل والشخص المذكور المسؤولية بما يتناسب مع خطأهم.
المادة 172 يعتبر الفعل الذي يقوم به شخص بدون سلطة ، أو خارج السلطة ، أو بعد إنهاء السلطة ساري المفعول إذا كان لدى الطرف المقابل أسباب للاعتقاد بأن هذا الشخص لديه سلطة.
القسم 3 إنهاء الوكالة
المادة 173 يتم إنهاء الوكالة بالاتفاق في أي من الحالات التالية:
(1) انتهاء مدة الوكالة أو استكمال المهام المصرح بها ؛
(2) يلغي الموكل الوكالة أو يستقيل الوكيل ؛
(3) فقد الوكيل أهليته لأداء أعمال الحقوق المدنية.
(4) الوكيل أو الوفاة الأصلية ؛ أو
(5) يتم إنهاء الشخص الاعتباري أو المنظمة غير المسجلة الوكيل أو الرئيسي.
المادة 174 - يظل الفعل الذي يقوم به الوكيل باتفاقه بعد الوفاة الأصلية صحيحًا في أي من الأحوال الآتية:
(1) لا يعلم الوكيل بوفاة الموكل أو لا يجب أن يكون على علم به ؛
(2) أن يكون الفعل مصدقًا عليه من قبل ورثة الموكل ؛
(3) ينص بوضوح في خطاب التفويض على أن الوكالة تتوقف فقط عند الانتهاء من المهام المصرح بها ؛ أو
(4) أن يكون الوكيل قد بدأ الفعل قبل الوفاة الأصلية واستمر في التصرف لصالح ورثة الموكل.
يتم تطبيق الفقرة السابقة مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال حيث يتم إنهاء المدير الذي هو شخص اعتباري أو منظمة غير مدمجة.
المادة 175 تنتهي الوكالة بحكم القانون في أي من الحالات التالية:
(1) حصل الموكل على الأهلية الكاملة لأداء أعمال الحقوق المدنية أو استعادتها ؛
(2) فقد الوكيل الأهلية لأداء أعمال الحقوق المدنية.
(3) الوكيل أو الوفاة الأصلية ؛ أو
(4) وجود أي ظرف آخر كما هو منصوص عليه في القانون.
الفصل الثامن المسؤولية المدنية
المادة 176 على الأشخاص الخاضعين للقانون المدني أداء واجبات القانون المدني وتحمل المسؤولية المدنية وفقا للقانون أو لاتفاق الأطراف.
المادة 177 عندما يتحمل شخصان أو أكثر المسؤولية المشتركة وفقًا للقانون ، يتحمل كل شخص المسؤولية بما يتناسب مع نصيبه من الخطأ إذا كان من الممكن تحديد هذه الحصة ، أو بحصة متساوية إذا تعذر تحديد هذه الحصة.
المادة 178: إذا كان هناك شخصان أو أكثر يتحملون المسؤولية بالتضامن والتكافل وفقا للقانون ، فلصاحب الحق أن يطلب من بعضهم أو كلهم ​​تحمل المسؤولية.
يتحمل كل من الأشخاص الخاضعين للمسؤولية المشتركة والفردية المسؤولية بما يتناسب مع نصيبهم من الخطأ ، أو بحصة متساوية إذا تعذر تحديد هذه الحصة. الشخص الذي تحمل المسؤولية أكثر من نصيبه من الخطأ له الحق في المساهمة ضد الشخص (الأشخاص) الآخر الخاضع للمسؤولية المشتركة والمتعددة.
تُفرض المسؤولية التضامنية والفردية إما بموجب القانون أو ينص عليها اتفاق الطرفين.
المادة 179 تشمل الأشكال الرئيسية للمسؤولية المدنية ما يلي:
(1) وقف الانتهاك ؛
(2) إزالة الإزعاج ؛
(3) القضاء على الخطر ؛
(4) الرد ؛
(5) استعادة.
(6) الإصلاح أو الإعادة أو الاستبدال ؛
(7) استمرار الأداء.
(8) التعويض عن الخسائر.
(9) دفع تعويضات مقطوعة.
(10) إزالة الآثار الضارة وإعادة تأهيل السمعة ؛ و
(11) تمديد الاعتذار.
حيثما ينص القانون على تعويضات تأديبية ، يجب اتباع هذه الأحكام.
يمكن تطبيق أشكال المسؤولية المدنية المنصوص عليها في هذه المادة بشكل منفصل أو متزامن.
المادة 180 الشخص الذي لا يستطيع أداء التزاماته بموجب القانون المدني بسبب قوة قاهرة لا يتحمل أي مسؤولية مدنية ، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك.
"القوة القاهرة" تعني الظروف الموضوعية التي لا يمكن توقعها ولا يمكن تجنبها ولا يمكن التغلب عليها.
المادة 181 لا يتحمل أي مسئولية مدنية على من يتسبب في ضرر التقصير بدفاع مبرر.
الشخص الذي ، عندما يتصرف من منطلق دفاع له ما يبرره ، يتجاوز الحد الضروري ويسبب بالتالي ضررًا لا داعي له لمرتكب التقصير يتحمل المسؤولية المدنية المناسبة.
المادة 182 عندما يتسبب شخص ما ، عند محاولة تجنب خطر استجابة لحالة طارئة ، في إلحاق الضرر بالآخرين ، يتحمل الشخص الذي يتسبب في الخطر المسؤولية المدنية.
إذا كان الخطر ناتجًا عن قوى طبيعية ، فلا يتحمل من تسبب في ضرر للآخرين من خلال السعي إلى تجنب الخطر أي مسؤولية مدنية ، بشرط أن يقدم التعويض المناسب.
عندما تكون التدابير التي يتخذها شخص يسعى لتجنب خطر استجابة لحالة طارئة غير مناسبة أو تتجاوز الحد اللازم وبالتالي تسبب ضررًا لا داعي له للآخرين ، يتحمل الشخص المسؤولية المدنية المناسبة.
المادة 183: إذا تضرر أحد الطرفين بسبب حماية حقوق ومصالح القانون المدني لشخص آخر ، يتحمل مرتكب الضرر المسؤولية المدنية ، وللمستفيد أن يقدم للمصاب تعويضاً مناسباً. في حالة عدم وجود مذنب ، أو إذا هرب المرتكب أو كان غير قادر على تحمل المسؤولية المدنية ، بناء على طلب الشخص المتضرر ، يجب على المستفيد تقديم التعويض المناسب.
المادة 184 من يقوم طوعا بإنقاذ شخص آخر في حالة طارئة وبالتالي يتسبب في إلحاق الأذى به لا يتحمل أي مسؤولية مدنية.
المادة 185: يتحمل المسؤولية المدنية كل من ينتهك اسم أو صورة أو سمعة أو شرف بطل أو شهيد مما يضر بالمصالح الاجتماعية العامة.
المادة 186 إذا تسبب مخالفة أحد الطرفين للعقد في إلحاق ضرر بحقوق ومصالح الطرف الآخر الشخصية أو الملكية ، يجوز للطرف الأخير أن يطلب من الأول تحمل المسؤولية إما عن الإخلال بالعقد أو ارتكاب الضرر.
المادة 187: إذا كان على شخص من القانون المدني أن يتحمل في نفس الوقت مسؤوليات مدنية وإدارية وجنائية نتيجة نفس الفعل الذي قام به ، فإن تحمل المسؤوليات الإدارية أو الجنائية من قبل الشخص لا يؤثر على المسؤولية المدنية التي يجب أن يتحملها . إذا كانت أصول الشخص غير كافية لدفع جميع الالتزامات ، يتم دفع المسؤولية المدنية أولاً.
الفصل التاسع حدود العمل
المادة (188): مهلة تقديم الشخص إلى المحكمة الشعبية لحماية حقوقه المدنية هي ثلاث سنوات ، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك.
ما لم ينص القانون على خلاف ذلك ، تبدأ فترة التقادم من التاريخ الذي يعلم فيه صاحب الحق أو كان ينبغي أن يعلم أن حقه قد تضرر ومن هو الملتزم. ومع ذلك ، لا تمنح محكمة الشعب أي حماية للحق إذا انقضت 20 عامًا منذ تاريخ حدوث الضرر ، باستثناء أنه يجوز لمحكمة الشعب ، بناءً على طلب صاحب الحق ، تمديد فترة التقادم في ظل ظروف خاصة.
المادة 189: إذا اتفق الطرفان على أداء الدين بالتقسيط ، تبدأ مدة التقادم من تاريخ استحقاق آخر قسط.
المادة 190 تبدأ مهلة التقادم للشخص الذي لا يتمتع بأهلية أو محدودة لأداء أعمال الحقوق المدنية لرفع دعوى ضد ممثله القانوني من تاريخ انتهاء الوكالة بحكم القانون.
المادة 191 تبدأ مدة التقادم على رفع دعوى تحرش جنسي للقاصر ضد الجاني من تاريخ بلوغ القاصر سن الثامنة عشرة.
المادة 192 يجوز للمتعهد أن يستخدم انقضاء مهلة التقادم كدفاع ضد دعوى عدم التنفيذ.
لا يجوز للمدين الذي يوافق على أداء التزام مسبق بعد انتهاء فترة التقادم أن يستخدم لاحقًا انتهاء فترة التقادم كدفاع ، ولا يجوز للمدين الذي قام طواعية بهذا الالتزام السابق عند طلب الاسترداد.
المادة 193 لا تطبق محكمة الشعب أحكام فترات التقادم من تلقاء نفسها.
المادة 194 تعلق فترة التقادم إذا لم يتمكن صاحب الحق خلال الأشهر الستة الأخيرة من فترة التقادم من ممارسة حقه في المطالبة بسبب وجود أحد العوائق التالية:
(1) في حالة وجود قوة قاهرة ؛
(2) إذا لم يكن لصاحب الحق الذي لا يتمتع بأهلية أو محدودة لأداء أعمال الحقوق المدنية ممثل قانوني ، أو إذا توفي ممثله القانوني أو فقد أهليته لأداء الأعمال القانونية المدنية أو الحق في التمثيل ؛
(3) إذا لم يتم تحديد وريث أو مسؤول عن التركة بعد فتح الخلافة ؛
(4) عندما يكون صاحب الحق تحت سيطرة المدين أو شخص آخر ؛ أو
(5) إذا كانت هناك عقبات أخرى تجعل صاحب الحق غير قادر على ممارسة حقه في المطالبة.
تنتهي فترة التقادم بعد ستة أشهر من تاريخ إزالة سبب التعليق.
المادة 195 تنقطع فترة التقادم في أي من الظروف التالية ، وتستمر فترة التقادم من جديد من وقت الانقطاع أو الوقت الذي تكتمل فيه الإجراءات ذات الصلة:
(1) يطلب صاحب الحق من الملتزم تنفيذ الالتزام ؛
(2) يوافق الملتزم على أداء الالتزام.
(3) رفع صاحب الحق دعوى قضائية أو تحكيم ضد الملتزم ؛ أو
(4) وجود أي ظرف آخر له نفس تأثير بدء دعوى أو إجراء تحكيم من قبل صاحب الحق.
المادة 196 لا تسري فترة التقادم على الحقوق التالية للمطالبة:
(1) مطالبة بوقف التعدي أو إزالة الإزعاج أو إزالة الخطر ؛
(2) مطالبة بإعادة ممتلكات شخص له حق حقيقي في ملكية غير منقولة أو منقولة مسجلة ؛
(3) مطالبة بدفع إعالة الطفل أو إعالة أفراد الأسرة الآخرين ؛ أو
(4) أي مطالبات أخرى لا تنطبق عليها فترة التقادم وفقًا للقانون.
المادة 197 يحدد القانون الفترة الزمنية وطرق العد وأسباب التعليق وانقطاع فترة التقادم ، وأي ترتيب يتفق عليه الطرفان يعتبر باطلاً.
يعتبر التنازل الاستباقي عن مصالح الفرد في فترة التقادم من قبل الأطراف باطلاً.
المادة 198- يتبع أي نص في القانون ينظم مدة التقادم للتحكيم. في حالة عدم وجود مثل هذه الأحكام ، يتم تطبيق الأحكام الخاصة بفترة التقادم للتقاضي المنصوص عليها هنا مع إجراء التغييرات اللازمة.
المادة 199 الفترة الزمنية التي يجوز خلالها لصاحب الحق ممارسة حقوق معينة ، مثل الحق في الإلغاء والحق في الإلغاء ، والتي ينص عليها القانون أو يتفق عليها الطرفان ، تبدأ ، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك ، من تاريخ يعرف صاحب الحق أو كان ينبغي أن يعلم أن لديه مثل هذا الحق ، ولا تنطبق الأحكام المتعلقة بتعليق أو انقطاع أو تمديد فترة التقادم. وبانقضاء المدة يسقط الحق في الإلغاء والحق في الفسخ وما في حكمه.
الفصل العاشر عد المدد الزمنية
المادة 200 تحسب المدد الزمنية المنصوص عليها في القانون المدني بالسنة والشهر واليوم والساعة بالتقويم الميلادي.
المادة 201 في حالة احتساب فترة زمنية بالسنة والشهر واليوم ، لا يُحسب اليوم الذي تبدأ فيه الفترة الزمنية وتبدأ الفترة من اليوم التالي.
عندما يتم حساب الفترة الزمنية بالساعة ، تبدأ الفترة في الجري من الساعة وفقًا لما ينص عليه القانون أو يتفق عليه الطرفان.
المادة 202 عندما تحسب الفترة الزمنية بالسنة والشهر ، يكون التاريخ المقابل للشهر المستحق هو اليوم الأخير من الفترة الزمنية ؛ في حالة عدم وجود مثل هذا التاريخ المقابل ، يكون اليوم الأخير من ذلك الشهر هو آخر يوم في الفترة الزمنية.
المادة 203 إذا صادف اليوم الأخير من المدة يوم عطلة قانونية ، يعتبر اليوم التالي للعطلة هو آخر يوم من هذه المدة.
ينتهي اليوم الأخير في الساعة 24:00 ؛ عند تطبيق ساعة عمل ، ينتهي اليوم الأخير في وقت إغلاق العمل.
المادة 204 حساب الفترة الزمنية تحكمه أحكام هذا القانون ، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك أو يتفق الطرفان.

تأتي هذه الترجمة الإنجليزية من موقع NPC. في المستقبل القريب ، ستتوفر نسخة إنجليزية أكثر دقة مترجمة بواسطتنا على بوابة قوانين الصين.