مراقب العدل الصيني

中 司 观察

عربيالعربيهالصينية المبسطة)الهولنديةالفرنسيةالألمانيّةالهنديةالإيطاليةاليابانيّةالكوريّةالبرتغاليّةروسيالإسبانيةالسويديةالعبريةالأندونيسيةالفيتناميةتايلانديتركيالملايوية

أحكام محكمة الشعب العليا في عدد من القضايا المتعلقة بمحاكمة المراجعة القضائية لقضايا التحكيم (最高人民法院 关于 审理 仲裁 司法 审查 案件 若干 问题 的 规定) (2017)

أحكام محكمة الشعب العليا في عدد من القضايا المتعلقة بمحاكمة المراجعة القضائية لقضايا التحكيم

关于 审理 仲裁 司法 审查 案件 若干 问题 的 规定

(فاشي رقم 22 [2017] محكمة الشعب العليا)

 

من أجل محاكمة المراجعة القضائية لقضايا التحكيم بشكل صحيح والحفاظ على الحقوق والمصالح المشروعة للأطراف وفقًا للقانون ، تمت صياغة هذه الأحكام وفقًا لقانون الإجراءات المدنية لجمهورية الصين الشعبية ، وقانون التحكيم الشعبي. جمهورية الصين ، والأحكام القانونية الأخرى ذات الصلة وفي ضوء الممارسة القضائية.

 

المادة 1 لأغراض هذه الأحكام ، تشمل المراجعة القضائية لقضايا التحكيم ما يلي:

(1) حالة طلب التحقق من صحة اتفاق التحكيم.

(2) حالة طلب تنفيذ قرار تحكيم صادر عن مؤسسة تحكيم في البر الرئيسي (البر الرئيسي للصين) ؛

(3) حالة طلب لإلغاء قرار تحكيم صادر عن مؤسسة تحكيم رئيسية ؛

(4) حالة طلب الاعتراف بقرار تحكيم صادر في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة أو منطقة ماكاو الإدارية الخاصة أو منطقة تايوان وتنفيذه ؛

(5) حالة طلب الاعتراف بقرار تحكيم أجنبي وتنفيذه. و

(6) قضايا المراجعة القضائية الأخرى المتعلقة بالتحكيم.

 

مقالة - سلعة 2 بالنسبة لحالة طلب التحقق من صحة اتفاق التحكيم، محكمة الشعب الوسيطة أو المحكمة الشعبية الخاصة، التي يقع في نطاق اختصاصها مؤسسة التحكيم المعينة في اتفاق التحكيم، أو يتم التوقيع على اتفاق التحكيم، أو يجب أن يكون مقدم الطلب أو موطن المدعى عليه مختصًا للنظر في هذا الطلب.

بالنسبة للقضية المتعلقة بصحة اتفاق التحكيم الذي يتضمن نزاعات بحرية ، فإن المحكمة البحرية التي يقع في نطاق اختصاصها مؤسسة التحكيم المعينة في اتفاق التحكيم ، أو يتم توقيع اتفاق التحكيم ، أو يكون مقدم الطلب أو محل إقامة المدعى عليه مختصة سماع هذا التطبيق.

 

مقالة - سلعة 3 عندما يتعلق قرار التحكيم الأجنبي بقضية معلقة أمام محكمة الشعب ، لا يقع مكان إقامة المدعى عليه ولا مكان ملكية المدعى عليه في البر الرئيسي ، ويطلب مقدم الطلب الاعتراف بالأجنبي حكم التحكيم ، تختص المحكمة الشعبية التي تنظر الدعوى ذات الصلة أمامها بنظر الطلب. عندما تكون المحكمة الشعبية التي كانت الدعوى قيد النظر أمامها محكمة شعبية أولية ، فإن طلب الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية يجب أن تنظر فيه محكمة الشعب على المستوى الأعلى التالي. عندما تكون المحكمة الشعبية التي تنظر الدعوى ذات الصلة أمامها محكمة شعبية عليا أو محكمة الشعب العليا ، يجوز للمحكمة أن تقرر النظر في الطلب بنفسها أو تعيين محكمة شعبية وسيطة لجلسة الاستماع.

عندما يتعلق قرار التحكيم الأجنبي بقضية تديرها مؤسسة تحكيم في البر الرئيسي ، لا يقع مكان إقامة المدعى عليه ولا مكان ملكية المدعى عليه في البر الرئيسي الصيني ، ويتقدم مقدم الطلب للحصول على الاعتراف بالتحكيم الأجنبي الجائزة ، تكون المحكمة الشعبية الوسيطة التي يقع مقر مؤسسة التحكيم في ولايتها القضائية في نطاق اختصاصها للنظر في الطلب.

 

المادة 4 إذا قدم المدعي طلبه إلى محكمتين أو أكثر من المحكمتين الشعبيتين المختصتين ، فإن محكمة الشعب التي تبت في القضية أولاً هي التي تمارس الاختصاص.

 

المادة 5 يجب على مقدم الطلب ، عند التقدم بطلب إلى محكمة الشعب للتحقق من صحة اتفاق التحكيم ، تقديم طلب مع أصل اتفاق التحكيم أو نسخة مصدقة حسب الأصول.

يجب أن يحدد الطلب ما يلي:

(1) إذا كان مقدم الطلب أو المدعى عليه شخصًا طبيعيًا ، فإن اسمه / اسمها وجنسه وتاريخ ميلاده وجنسيته ومحل إقامته ؛ أو إذا كان مقدم الطلب أو المدعى عليه شخصًا اعتباريًا أو منظمة أخرى ، واسمه ومحل إقامته واسم ومنصب الممثل أو الممثل القانوني ؛

(2) محتوى اتفاق التحكيم. و

(3) الطلبات والأسباب المحددة. 

إذا كان الطلب أو اتفاقية التحكيم أو أي مستند آخر مقدم من أحد الطرفين مكتوبًا بلغة أجنبية ، يجب إرفاق ترجمة صينية.

 

المادة 6 يجب على مقدم الطلب ، عند التقدم بطلب إلى محكمة الشعب لإنفاذ أو إلغاء قرار تحكيم صادر عن مؤسسة تحكيم رئيسية ، أو للاعتراف بقرار تحكيم أجنبي وتنفيذه ، تقديم طلب مع أصل قرار التحكيم أو نسخة مصدقة حسب الأصول من ذلك.

يجب أن يحدد الطلب ما يلي:

(1) إذا كان مقدم الطلب أو المدعى عليه شخصًا طبيعيًا ، فإن اسمه / اسمها وجنسه وتاريخ ميلاده وجنسيته ومحل إقامته ؛ أو إذا كان مقدم الطلب أو المدعى عليه شخصًا اعتباريًا أو منظمة أخرى ، واسمه ومحل إقامته واسم ومنصب الممثل أو الممثل القانوني ؛

(2) المحتوى الرئيسي وتاريخ نفاذ قرار التحكيم ؛ و

(3) الطلبات والأسباب المحددة.

إذا كان الطلب أو قرار التحكيم أو أي مستند آخر مقدم من أحد الأطراف مكتوبًا بلغة أجنبية ، يجب إرفاق ترجمة صينية.

 

المادة 7 إذا كان المستند المقدم من مقدم الطلب لا يتوافق مع المادتين 5 أو 6 ، وبعد توضيح المحكمة الشعبية ، فإن المستندات المعاد تقديمها لا تزال غير مطابقة للمتطلبات ، يُحكم على الطلب بعدم قبوله.

إذا قدم مقدم الطلب طلبًا إلى محكمة الشعب التي ليس لها اختصاص في الدعوى ، فعلى محكمة الشعب إبلاغ مقدم الطلب لتقديم طلبه إلى محكمة الشعب المختصة. إذا رفض مقدم الطلب التعديل ، يعتبر الطلب غير مقبول.

يجوز للطالب الطعن في حكم عدم القبول.

 

المادة 8 تصدر المحكمة الشعبية حكماً برفض الطلب إذا وجدت ، بعد عرض الدعوى ، أن الطلب لا يفي بمتطلبات قبول الدعوى.

إذا أعاد الطالب إقامة الدعوى المرفوضة المشار إليها في الفقرة السابقة وكان الطلب الجديد مستوفياً للشروط ، تقبله محكمة الشعب.

يجوز للحزب الطعن في حكم العزل.

 

المادة 9 بالنسبة للطلب المقدم من مقدم الطلب ، يتعين على محكمة الشعب ، في غضون سبعة أيام ، إجراء مراجعة وتقرر ما إذا كانت ستقبل الدعوى أم لا.

بعد قبول المراجعة القضائية لقضية التحكيم ، تصدر محكمة الشعب في غضون خمسة أيام إخطارًا للمدعي والمدعى عليه ، لإبلاغهما بالقبول وبحقوقهما والتزاماتهما.

 

المادة 10 بعد قبول المحكمة الشعبية للمراجعة القضائية لقضية التحكيم ، يجب على المدعى عليه الذي لا يتفق مع اختصاص المحكمة تقديم اعتراض خلال خمسة عشر يوما من تاريخ استلام إخطار المحكمة الشعبية. تنظر محكمة الشعب في اعتراض المدعى عليه وتفصل فيه. يجوز للحزب الطعن في الحكم.

يجب على المدعى عليه الذي ليس له موطن في أراضي جمهورية الصين الشعبية ، والذي لا يوافق على اختصاص المحكمة ، تقديم اعتراض في غضون ثلاثين يومًا من تاريخ استلام إشعار المحكمة الشعبية.

 

المادة (11) لمحاكمة المراجعة القضائية لقضية التحكيم ، يتم تشكيل هيئة جماعية واستفسار الأطراف.

 

مقالة - سلعة 12 اتفاق التحكيم أو قرار التحكيم ، والتي تقع في إطار إحدى الظروف كما هو مذكور في المادة 1 من تفسير محكمة الشعب العليا في العديد من القضايا المتعلقة بتطبيق قانون جمهورية الصين الشعبية بشأن تطبيق القوانين على الأجانب - العلاقات المدنية ذات الصلة بجمهورية الصين الشعبية (XNUMX) ، تعتبر بمثابة اتفاق تحكيم متعلق بالأجانب أو قرار تحكيم متعلق بالأجانب.

 

المادة 13 عندما يعتزم الطرفان أن يختاروا بالاتفاق القانون الذي يحكم صحة اتفاق التحكيم المتعلق بالأجانب ، يجب عليهم تقديم تعبير صريح بهذا المعنى. حقيقة أن القانون المعمول به في العقد قد تم الاتفاق عليه ليس مؤكدًا أن نفس القانون يحكم صلاحية شرط التحكيم في العقد.

 

المادة 14 في حالة عدم اختيار الأطراف للقانون الحاكم ، يتعين على محكمة الشعب التأكد من القانون الذي يحكم صلاحية اتفاقية التحكيم ذات الصلة بالأجانب وفقًا للمادة 18 من قانون جمهورية الصين الشعبية بشأن تطبيق القوانين في العلاقات المدنية ذات الصلة بالخارج ، وتطبيق قانون مكان مؤسسة التحكيم أو قانون مقر التحكيم سيؤدي إلى نتائج مختلفة فيما يتعلق بصحة اتفاق التحكيم ، ثم تطبق محكمة الشعب القانون التي تجعل اتفاق التحكيم ساري المفعول.

 

مقالة - سلعة 15 إذا لم يحدد اتفاق التحكيم مؤسسة التحكيم أو مقر التحكيم ، ولكن يمكن تحديد مؤسسة التحكيم أو مقر التحكيم وفقا لقواعد التحكيم المتفق عليها في اتفاق التحكيم ، ثم مؤسسة التحكيم أو مقر يعتبر التحكيم الذي يتم تحديده على النحو المنصوص عليه في المادة 18 من قانون جمهورية الصين الشعبية بشأن تطبيق القوانين على العلاقات المدنية ذات الصلة بالخارج.

 

مقالة - سلعة 16 عندما تعتمد محكمة الشعب على اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها لمراجعة القضية التي يتقدم فيها أحد الأطراف للاعتراف بقرار التحكيم الأجنبي وتنفيذه ، إذا قدم المدعى عليه دفاعًا بأن اتفاقية التحكيم هي باطلة ، يتعين على محكمة الشعب ، وفقا للفقرة 1 (أ) ، المادة 5 من هذه الاتفاقية ، تحديد القانون الواجب التطبيق للتحقق من صحة اتفاق التحكيم.

عندما تراجع محكمة الشعب طلب أحد الأطراف للاعتراف بقرار تحكيم أجنبي وتنفيذه بموجب اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها ، واعترض المدعى عليه على أساس أن اتفاق التحكيم باطل ولاغٍ ، يجب على محكمة الشعب أن تحدد القانون الذي يحكم صحة اتفاق التحكيم وفقا للمادة الخامسة (1) (أ) من الاتفاقية.

 

المادة 17 لمراجعة قرار التحكيم غير المتعلق بالأجانب الصادر عن مؤسسة تحكيم في البر الرئيسي ، تطبق المحكمة الشعبية المادة 237 من قانون الإجراءات المدنية لجمهورية الصين الشعبية. 

لمراجعة قرار التحكيم المتعلق بالأجانب الصادر عن مؤسسة تحكيم في البر الرئيسي ، تطبق محكمة الشعب المادة 274 من قانون الإجراءات المدنية لجمهورية الصين الشعبية.

 

مقالة - سلعة 18 فعل التماس أو قبول الرشاوى ، والانخراط في الممارسات السيئة من أجل المنافع الشخصية ، أو تحريف القانون عند منح الجائزة على النحو المنصوص عليه في المادة 58 (1) (237) من قانون التحكيم لجمهورية الصين الشعبية والمادة 2 ( XNUMX) (XNUMX) من قانون الإجراءات المدنية لجمهورية الصين الشعبية يشير إلى فعل محدد في حكم جنائي فعال قانونيًا أو قرار عقابي تأديبي.

 

المادة 19 بعد قبول محكمة الشعب لمراجعة قضائية لقضية التحكيم ، يسمح لمقدم الطلب بسحب الطلب إذا تم ذلك قبل صدور أي حكم.

 

المادة 20 يكون لأي حكم تصدره محكمة الشعب في مراجعة قضائية لقضية التحكيم أثر قانوني فوري عند تبليغه ، باستثناء الحكم بعدم المقبولية ورفض الطلب والطعن القضائي. لا تنظر محكمة الشعب في طلب الخصم لإعادة النظر والاستئناف وإعادة المحاكمة ، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك أو أي تفسير قضائي آخر.

 

المادة 21 فيما يتعلق بطلب مقبول للتحقق من صحة اتفاق تحكيم يتعلق بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة أو منطقة ماكاو الإدارية الخاصة أو منطقة تايوان ، أو طلب مقبول لفرض أو إلغاء قرار تحكيم صادر عن هيئة تحكيم في البر الرئيسي المؤسسة ، التي تتعلق بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة ومنطقة تايوان ، يجوز لمحكمة الشعب مراجعة القضية بالرجوع إلى الأحكام المتعلقة بالمراجعة القضائية لقضايا التحكيم ذات الصلة بالأجانب.

 

المادة (22) تدخل هذه الأحكام حيز التنفيذ اعتباراً من 1 يناير 2018 ، وفي حالة وجود تضارب بين التفسيرات القضائية الصادرة سابقاً عن محكمة الشعب العليا وهذه الأحكام ، تسري هذه الأحكام.