أصدرت محكمة في مقاطعة تشجيانغ ، الصين ، حكمًا في 1 ديسمبر 2017 يعترف وينفذ حكمًا فرنسيًا صادرًا عن محكمة بوبيني التجارية. القضية في هذه القضية هي ما إذا كانت المحكمة الفرنسية لها اختصاص في النزاع.
محكمة مقاطعة تشجيانغ في الصين ، موعدًا للاجتماع لعام 1 ، مكتب الأمم المتحدة المعني بالقرار والتنفيذ في الحكم الفرنسي لمحكمة التجارة في بوبيني (UN tribunal de Zhejiang en Chine a rendu le 2017er décembre XNUMX). La question en l'espèce est de savoir si le tribunal français est compétent pour connaître du litige.
1. نظرة عامة
في 1 ديسمبر 2017 ، أصدرت محكمة جينهوا الشعبية المتوسطة لمقاطعة تشجيانغ ("محكمة جينهوا") حكمًا مدنيًا "[2016] Zhe 07 Xie Wai Ren No. 1" ([2016] 浙 07 协 外 认 1 号) يعترف وتنفيذ الحكم المدني (القضية رقم 2010F00300 ، الحكم رقم 2011F01203) الصادر عن محكمة بوبيني التجارية للجمهورية الفرنسية ("المحكمة الفرنسية" ، بالفرنسية: Tribunal de commerce de Bobigny) في 18 تشرين الأول / أكتوبر 2011.
أقرت محكمة جينهوا بالحكم الفرنسي وفقًا لاتفاقية المساعدة القضائية في المسائل المدنية والتجارية بين حكومة الجمهورية الفرنسية وحكومة جمهورية الصين الشعبية ("الاتفاقية" ، باللغة الفرنسية: Accord d'entraide Judiciaire en Matière Civile et Commerciale entre le Gouvernement de la République Française et le Gouvernement de la République Populaire de Chine du 4 May 1987). ودخل الاتفاق حيز التنفيذ في 8 شباط / فبراير 1988.
وفقا للمادة 22 من أتزوير، "قرارات المحكمة غير معترف بها أو منفذة في إحدى الحالات التالية:
ل) عندما يتم إصدار القرار من قبل محكمة غير مختصة وفقًا لقواعد الاختصاص القضائي الواردة في قانون الطرف متلقي الطلب ؛
2) عندما تطبق محكمة الطرف الطالب ، في مسائل وضع الأشخاص الطبيعيين أو صفتهم ، قانونًا غير ذلك الذي كان من الممكن تطبيقه وفقًا لقواعد القانون الدولي الخاص للطرف الطالب ، ما لم يتم تطبيق القانون المعين قد أدى إلى نفس النتيجة ؛
3) إذا لم يصبح القرار ، وفقًا لقانون الطرف الذي صدر فيه ، نهائيًا أو غير قابل للتنفيذ ؛
4) إذا لم يتم تقديم الاستدعاء على النحو الواجب للطرف الذي تم التذرع بالقرار ضده ، وبالتالي لا يمكن للطرف المثول أمام المحكمة ؛
5) إذا كان التنفيذ الإجباري للقرار ينتهك سيادة أو أمن الطرف متلقي الطلب أو يثبت أنه يتعارض مع سياسته العامة ؛
6) عندما تكون محكمة الطرف متلقي الطلب قد اتخذت بالفعل قرارًا بشأن نزاع بين نفس الأطراف ، بناءً على نفس الحقائق والادعاءات ، وأصبح هذا القرار نهائيًا ؛
أو قرار بلد ثالث ، يتعلق بنزاع بين نفس الأطراف ، بناءً على نفس الوقائع والادعاءات ، قد تم الاعتراف به بالفعل في الطرف المطلوب منه ".
2. ملخص الحالة
طلبت Sase Tablissement Sacholiet ("Sacholiet") المسجلة في باريس ، فرنسا ، مجموعة من البضائع من Daoming Optics & Chemical Co.، Ltd. ("Daoming") من خلال Stetestrite International Co.، Ltd. ("Stetestrite") المسجلة في تايوان . يتنازع الطرفان على جودة البضائع.
في 16 فبراير 2010 ، رفع ساشولييه دعوى قضائية ضد Stetestrite في محكمة بوبيني التجارية الفرنسية ("المحكمة الفرنسية").
في 27 مايو 2010 ، قدم Stetestrite شكوى إلى المحكمة الفرنسية ، طلبًا لإضافة Daoming إلى التقاضي ، وطلب من المحكمة الفرنسية أن تقرر أن Daoming يجب أن تتحمل التزامات Stetestrite كما هو مطلوب من قبل المحكمة الفرنسية في الحكم. في 16 يونيو 2011 ، مثل Daoming في المحكمة وقرأ الشكوى التي قدمها Stetestrite.
في 18 أكتوبر / تشرين الأول 2011 ، أصدرت المحكمة الفرنسية حكماً يلزم Stetestrite بسداد مبلغ يعادل 233,535.74 دولار أمريكي باليورو إلى Sacholiet بينما تتولى Daoming التزامات Stetestrite كما هو مطلوب من قبل المحكمة الفرنسية في الحكم.
صدر الحكم في Daoming في 4 نوفمبر 2011 لكن Daoming فشل في الاستئناف خلال فترة الاستئناف.
في 25 فبراير 2014 ، أصدر قضاة محكمة الاستئناف بباريس حكمًا يؤكد إغلاق الإجراءات برمتها ودخول القرار الابتدائي حيز التنفيذ.
جادل المدعى عليه Daoming أن البضائع تم بيعها إلى Stetestrite ثم إعادة بيعها بواسطة Stetestrite إلى Sacholiet. لذلك ، قدمت Daoming دفاعين: أولاً ، تتمتع المحكمة الفرنسية فقط بالاختصاص القضائي في نزاعات عقد البيع بين Sacholiet و Stetestrite ، بدلاً من نزاعات عقد البيع بين Stetestrite و Daoming ؛ ثانيًا ، أخفقت المحكمة الفرنسية في مراجعة عقد البيع المبرم بين Stetestrite و Daoming بشكل معقول.
لم تؤيد محكمة جينهوا دفاعي المدعى عليه.
لم تؤيد محكمة جينهوا الدفاع الأول لأنها رأت ، من ناحية ، أن داومينغ مثل وناقش في المحكمة الفرنسية ولم يثر أي اعتراض على الاختصاص. لذلك ، وفقًا لقانون الإجراءات الجنائية ، تعتبر المحكمة المعنية ذات اختصاص. من ناحية أخرى ، فإن قبول القضية من قبل المحكمة الفرنسية لا ينتهك الأحكام الإلزامية لقانون الإجراءات الجنائية فيما يتعلق بالاختصاص القضائي والولاية القضائية الحصرية.
أما بالنسبة للدفاع الثاني ، فقد رأت محكمة جينهوا أنه لا ينبغي إجراء مراجعة موضوعية. وفقًا للاتفاقية الصينية الفرنسية المذكورة أعلاه ، لن تجري محكمة جينهوا أي مراجعة موضوعية للحكم الصادر عن المحكمة الفرنسية. لذلك ، لن تراجع محكمة جينهوا الدفاع الثاني الذي قدمته داومينغ.
وبناءً على ذلك ، قضت محكمة جينهوا بضرورة الاعتراف بالحكم المدني الصادر عن المحكمة الفرنسية وإنفاذه ، ويجب أن تكون رسوم الطلب 500 يوان صيني يتحملها المدعى عليه داومينغ.
3. التعليق
من الجدير بالذكر أنه في الحالة المذكورة في هذا المنشور ، تقوم المحكمة الصينية بمراجعة ما إذا كانت المحكمة الفرنسية لها اختصاص في القضية وفقًا لقانون الطرف المطلوب منه (أي قانون الإجراءات الجنائية) ، والذي يستند إلى أحكام المادة 22 (1) من الاتفاقية الثنائية الصينية الفرنسية ، أي أنه وفقًا لقواعد الاختصاص القضائي الواردة في قانون الطرف المطلوب منه ، يتم إصدار القرار من قبل محكمة غير مختصة ، ولا تعترف محكمة الطرف متلقي الطلب وتنفذ القرار المذكور.
وفقًا للمادة 127 من قانون الإجراءات الجنائية ، إذا كان لدى الأطراف المعنية اعتراض على الاختصاص بعد قبول المحكمة للقضية ، فيجب عليهم تقديم اعتراض أثناء تقديم الشكوى. ما لم يكن ذلك مخالفًا للاختصاص القضائي والولاية القضائية الحصرية ، إذا فشلت الأطراف المعنية في رفع اعتراض على الاختصاص والمثول أمام المحكمة للحجة ، فسيتم اعتبار أن المحكمة المعنية مختصة.
لم يرفع Daoming اعتراضًا على الاختصاص ومثُل أمام المحكمة للترافع. لذلك ، وفقًا للأحكام المذكورة من قانون الإجراءات الجنائية ، تتمتع المحكمة الفرنسية بالاختصاص في القضية.
إذا كنت ترغب في الحصول على النص الكامل للقرار ، أو مناقشة معنا حول المنشور ، أو مشاركة آرائك واقتراحاتك ، فيرجى الاتصال بالسيدة منغ يو (meng.yu@chinajusticeobserver.com).
إذا كنت بحاجة إلى خدمات قانونية للاعتراف بالأحكام الأجنبية وقرارات التحكيم وتنفيذها في الصين ، فيرجى الاتصال بالسيد Guodong Du (guodong.du@chinajusticeobserver.com ). سيتمكن دو وفريقه من المحامين ذوي الخبرة من مساعدتك.
المساهمين: جودونج دو 杜国栋 , منغ يو 余 萌