مراقب العدل الصيني

中 司 观察

عربيالعربيهالصينية المبسطة)الهولنديةالفرنسيةالألمانيّةالهنديةالإيطاليةاليابانيّةالكوريّةالبرتغاليّةروسيالإسبانيةالسويديةالعبريةالأندونيسيةالفيتناميةتايلانديتركيالملايوية

لين هايبين 林海斌

لين هايبين 林海斌
لين هايبين 林海斌
فادالينهايبين@163.com

لين هايبين (林海斌) ، مترجم قانوني محترف ، حصل على درجتي البكالوريوس (تخصص في اللغة الإنجليزية والقانون) من جامعة الصين للعلوم السياسية والقانون.

لقد كان البطل الوطني في المسابقة الوطنية للترجمة القانونية في عام 2017. كرس نفسه للترجمة القانونية بخبرة وحماس كبير ، حيث ترجم ملايين الكلمات من الصينية إلى الإنجليزية والعكس صحيح.

221 المقالات

الأحد، 22 سبتمبر 2019 رؤيه يونغ بينغ شياو 肖永平

لا يُظهر هذا الموقف رغبة الصين في حماية النظام التجاري متعدد الأطراف فحسب ، بل إنه يمثل أيضًا خيار الصين الشرعي لمواجهة العقوبات أحادية الجانب التي تفرضها الولايات المتحدة وفقًا للقانون الدولي.

الأحد، 04 أغسطس 2019 رؤيه جودونج دو 杜国栋 , منغ يو 余 萌

عندما أتقدم بطلب إلى المحاكم الصينية للاعتراف بالأحكام الأجنبية ، هل أحتاج إلى تقديم دليل لإثبات وجود علاقة متبادلة بين الصين والدولة التي صدر فيها الحكم؟

الثلاثاء ، 16 يوليو 2019 رؤيه جودونج دو 杜国栋 , منغ يو 余 萌

اعترفت المحاكم الأسترالية بحكمين صينيين بينما رفضت أحدهما. يمكن أن يساعدنا الوضع في أستراليا في تحليل كيفية تحديد مبدأ المعاملة بالمثل من قبل المحاكم الصينية في الاعتراف بالأحكام الأجنبية.

الأحد، 16 يونيو 2019 رؤيه جودونج دو 杜国栋 , منغ يو 余 萌

لفترة طويلة ، كانت المحاكم الصينية تسند القضايا إلى القضاة من قبل موظفيها المتفانين. الآن ، تحاول المحاكم الصينية استبدال الممارسة التقليدية بآلية عشوائية لإحالة القضايا.